автобиография,  книги

ФИЛОСОФИЯ РИСОВОГО ШАРИКА Глава 1 «Пройдет, когда повзрослеешь»

Пройдет время, и настанет день, когда все превратится в воспоминания. Но та чудесная пора, когда мы вместе искали одно и то же, нечто заветное…. Те дни так и будут вечно теплиться где-то в глубине моего сердца, обернувшись горько-сладкой памятью.

«Мёд и клевер» (Умино Тика)

В течение жизни самые разные люди спрашивали меня: «Почему тебе нравится аниме?» Казалось бы, вопрос довольно простой. Анимешники часто отвечают на него, отмечая необычную для них графику, конкретные сюжеты, найденные для себя смыслы и т.д. Но для меня ответ на этот вопрос связан еще и с двумя важными частями жизни, поэтому я каждый раз теряюсь, пытаясь ответить на него кратко.

В 2011 году, когда я вернулась домой после учебы в Японии и начала писать первые заметки, которые и стали основой этой «биографии», они даже носили соответствующее название – «Долгий ответ на вопрос “почему я люблю аниме?”». Однако произведение вышло похожим далеко не на трактат с подробным разбором причин, а получилось историей о жизни, которая будет понятна большинству поклонников аниме. Благодаря этой истории я даже познакомилась с новыми друзьями, которые вышли на меня именно через мои сочинения и написали мне. Я не ожидала, что получу такой отклик. Тогда я завершила рассказ на своем отъезде из родного города в Петербург и тяжелом расставании с дорогими мне людьми. Но дальше происходили события не менее интересные, о которых я сейчас уже готова рассказать. Когда я дописывала заметки, то еще представить себе не могла, что буду заниматься исследованием манги и работать вместе с известными японскими критиками, лично пообщаюсь с любимыми мангаками, а потом открою Центр Манги и Комиксов и еще, и еще, и еще… Поэтому в этой, «обновленной» версии текста, события дойдут до сегодняшних дней. Но перед тем как перейти к основной истории, мне кажется необходимым рассказать во вступлении о первой важной части моей жизни, связанной с ответом на тот самый вопрос: «Почему я люблю аниме?»

Если задуматься, мои интересы практически никак не поменялись с детства, с 4-5 лет. Немного видоизменились, но суть осталась абсолютно той же. Именно поэтому мне кажется, что нужно сначала ненадолго отправиться в мое раннее детство и увидеть, что стало предпосылками к увлечению аниме. Ведь как раз все детские интересы и привели меня к нему. Они оказались в итоге прочно связаны с тем, почему я вообще решила посмотреть аниме, а не переключать канал на что-то другое.

Моя мама – художница. Как только я научилась держать в руках карандаш, я стала подражать ей и тоже рисовать. Мама часто рисовала для меня картинки, иногда по моему запросу. Я просила ее нарисовать то одно животное, то другое, а она очень быстро изображала их ручкой на клочках бумаги. Некоторые из них были нарисованы очень забавно и напоминали мультяшных. Они нравились мне куда больше реалистичных иллюстраций, такие картинки любила рисовать и я сама.

В отличие от мамы, я просто обожала мультфильмы. Мама говорила, что их не понимает, но никогда не мешала мне самой их смотреть. Я же старалась посмотреть все, до чего только могла добраться. Мультфильмы в передаче «Спокойной ночи, малыши» (я смотрела ее только ради мультиков), мультсериалы от «Диснея» (только-только появившиеся на постсоветском пространстве), чешские и польские мультфильмы, мультики от «Союзмультфильма» и многие-многие другие. Ну и, конечно, японские. Первый японский мультсериал, который я увидела – это «Пчелка Майя», показанный первым каналом в 1991 году. Конечно, в четыре года я понятия не имела, что он японский. Но интересно то, что уже тогда он мне очень запомнился. Некоторые кадры я помню так отчетливо, словно смотрела его вчера. В «Майе» были очень необычные персонажи, а приключения храброй пчелки держали зрителя в напряжении. Кроме того, несмотря на то, что мультфильм был рассчитан на детскую аудиторию, его персонажи проявляли чувства и эмоции, которые не были утрированы, как это часто бывало в иных мультсериалах. Не всегда то, что было изображено как страшное и злое, в итоге таким оказывалось. И, наоборот, доброе и хорошее на вид – не обязательно было таким до конца.

Кино, в отличие от анимации, меня совсем не интересовало. Фильмы с актерами казались скучными, а вот мультфильмы были настоящим волшебством. В них можно было нарисовать все что угодно и как угодно, в любых стилях и жанрах, в самых странных цветах. И главное – я могла рисовать похожих персонажей, вдохновляться новыми мультфильмами и придумывать свои истории, представляя, что в будущем стану великим аниматором.

У меня была небольшая книжка для детей про то, как создается анимация. К ней еще прилагался вкладыш, который можно было вырезать и «сделать» мультфильм из него. Множество изображений одного персонажа, где каждое немного отличается от предыдущего. Когда начинаешь быстро вращать по кругу ленту с этим персонажем, он «приходит в движение». Меня восхищало то, что свои рисунки можно вот так вот оживить. К сожалению, самой мне не хватало усидчивости рисовать подобные «раскадровки» на тех же уголках тетрадки, превращая их в фильмы. Очень быстро я поняла, что нарисовать свой мультфильм будет не так-то просто.

А вот формат комикса – это то, где даже я могла «оживить» нарисованных персонажей без трудоемкого создания мультфильма. Комиксы стали моей второй большой любовью вместе с мультиками. Уже в три года я была без ума от «Похищения принцессы» Шарлотты Павель, польского комикса про персонажа по имени Клякс. В девяностые комиксы прямо-таки захватали рынок. И многие из них были нарисованы по мотивам известных мультсериалов. Что меня особенно увлекало: чтение комиксов во многом походило на просмотр мультфильма. Но только можно было остановиться взглядом на любимом кадре и рассмотреть все детали, не нажимая кнопки «пауза» на видеомагнитофоне. Родители покупали мне почти все комиксы, которые могли встретить в киосках и магазинах, а еще приобрели мне подписку на журнал «Микки Маус», который каждый месяц приносил нам почтальон.

Рассказывать свои истории в виде комиксов казалось мне потрясающим. Поэтому я очень быстро начала рисовать свои. Про героев, которыми обычно выступали антропоморфные животные. Вместе с тем меня восхищали и писатели, сами иллюстрировавшие свои книги. А читать книги я всегда любила так же сильно, как и комиксы. Кумиром детства для меня был Виктор Чижиков, потому что он иллюстрировал не только чужие произведения, но и свои собственные. Чижиков часто придумывал и рисовал персонажей сам. Так что и я то рисовала свои комиксы, то сочиняла разные истории, набирая текст на печатной машинке, а после рисовала к нему картинки. В третьем классе в сочинении «Кем я хочу стать?» я написала, что профессия моей мечты – это «писатель-оформитель». Писать свои истории и рисовать к ним персонажей – вот для меня главная радость! Учительница поставила за сочинение пять с минусом. Минус за мою самоуверенность. «У меня все обязательно получится!», — писала я, — «Ведь бумаги у меня куча!» Учительница отметила красной ручкой, что кроме бумаги большое значение имеет еще и талант.

Рисование, комиксы и мультфильмы, сочинение собственных историй под впечатлением от просмотренного и прочитанного. Вот что занимало меня, довольно социального ребенка, помимо общения с моими друзьями из школы и двора. Но было и еще кое-что важное, что я всегда любила. Видеоигры.

В начале 1990х моя семья некоторое время жила в Санкт-Петербурге, так как мама получила там временную работу. Для меня это как раз был год перед началом школы. В первый класс я пошла уже в родном городе, а вот в садик один год ходила в Петербурге. Как-то раз мы гуляли с папой, и почему-то он посчитал хорошей идеей пойти в салон и проколоть мне уши. Тогда в магазине «ДЛТ» был небольшой отдел, где можно было проколоть уши специальным «пистолетом». Меня не особо интересовали сережки, а сама процедура показалась кромешным ужасом. Но то, что последовало дальше, оказалось куда страшнее. Родители почему-то не ухаживали правильно за моими сережками-гвоздиками, и они заросли в уши. Меня стали водить по врачам, которых я боялась больше всего на свете. Поэтому я всячески сопротивлялась, чтобы меня не трогали и не выдирали эти несчастные сережки из ушей. Меня вгоняла в ужас мысль о том, что какие-то чужие люди будут снова хватать меня за уши, чтобы этот раз выдернать из них то, что сами же сначала туда прикрепили. Папа попробовал со мной «договориться» и пообещал, что если мне выдерут серьги, то он подарит мне «Лего» и «Денди». Два Святых Грааля, о которых мечтали в то время почти все дети. Но договориться не вышло: в итоге меня держали на операционном столе несколько врачей, пока я истошно вопила и вырывалась из их цепких рук, пинаясь что есть мочи. Сережки, к счастью, выдернули. А папа действительно сдержал обещание и купил мне «Денди» и «Лего». Я люблю шутить, что этим он положил начало моей отаку-сущности, потому что именно с того дня меня ни в каком виде не интересуют украшения, будь то золото-серебро или еще что подобное. Но зато я стала фанатом видеоигр. Уши я так больше ни разу и не прокалывала, даже когда повзрослела. А вот дома у меня в итоге сейчас около десяти игровых консолей.

На «Денди», известном китайском клоне «Famicon», продажей которого усиленно занималась в России фирма «Steepler», было огромное количество японских игр. Два самых первых картриджа, которые у меня появились, – это сборники игр, которые, наверняка, были у большинства владельцев приставки. Среди этих игр были «Adventure island» (он же «Master Takahashi’s Adventure Island»), «Mario», «Galaxian» и др. На наклейке картриджа с «Марио», был изображен Сейя – персонаж из манги и аниме «Saint Seiya», но, конечно, никакой игры про Сейю там не было.

Некоторые игры были переведены на английский язык, но большая часть была именно на японском языке. В середине девяностых моим вниманием завладела именно такая игра, которая была записана на картридже с изображением популярного персонажа видеоигр – синего ёжика Соника. Всё детство я была уверена, что действительно играю в «Соника». На самом-то деле, это была игра «Banana Prince», она же «Bananan Ouji no Daibouken», ничего общего с самим «Соником», конечно, не имевшая. Возможно, из-за того, что главный персонаж игры напоминал своей прической ёжика, китайцы решили, что вполне можно выдать его за популярного Соника. «Псевдосоник» изрядно измотал мои нервы именно тем, что был целиком на японском языке. В какой-то момент в игре можно было попасть на что-то вроде дополнительного уровня с разными мини-играми и бонусами. И одной из таких мини-игр была «викторина», где необходимо было отвечать на вопросы, выбирая вариант ответа. Вопросы выпадали в случайном порядке, время на ответ было ограничено. Так как я не понимала иероглифы и кану, то выбирала ответы наугад и постоянно проигрывала.

NY Nyankies aka Rockin’ Kats

В «Banana prince» были «анимешные» дизайны персонажей, которые стали прочно ассоциироваться у меня с непонятным языком. На обложах других картриджей также очень часто были изображены разные герои из аниме и, опять же, эти изображения сопровождались большим количеством иероглифов. У меня была достаточно большая коллекция игр и эта коллекция постоянно росла. «Денди» тогда была в основном у мальчишек: несколько друзей, с которыми мы жили в одном дворе, постоянно менялись со мной играми, иногда мы собирались вместе и проходили какой-нибудь длинный платформер или играли в «танчики» («Battle city»).

Мне особенно нравились именно сюжетные игры и так называемые «бродилки», что стало предпосылкой к моему увлечению жанром JRPG. В начальной школе я даже сама писала в тетрадках прохождение некоторых игр, красиво оформляя и рисуя персонажей оттуда. Так, я написала практически полные прохождения к «Adventure Island 3» и «New York Nyankies». Любопытно, что последнюю игру создавала компания «ATLUS», она же является разработчиком популярной серии «Shin megami tensei», большим фанатом которой я стала уже в зрелом возрасте. Кто бы мог подумать, что моя любимая «Nyankies», персонажей из которой я постоянно рисовала в семилетнем возрасте, — это, оказывается, их рук дело! Кстати, эта игра у меня тоже была на японском языке.

Японские игры с красивыми и необычными персонажами, за которых ты еще и можешь поиграть… это же все равно, что участвовать в мультфильме, управляя его главным героем! Нет ничего удивительного, что я так полюбила видеоигры. Они более чем отлично вписались в ряд моих интересов и казались еще одним потрясающим способом рассказать историю нарисованных персонажей. Оказалось, что кроме книг было столько интересных историй в самых разных форматах. И о них почему-то почти не рассказывали в детском саду и школе! Я мечтала обязательно создать что-то похожее и рисовала каждый день.

Я думаю, примерно на этом этапе уже становится понятно, что мое увлечение аниме во многом было неизбежным. Ведь оно вобрало в себя все, что я так любила и к чему лежала моя душа. Но не зря мы сейчас говорим о детстве. Со временем я начала понимать, что не все так радужно и замечательно. Почему-то мои основные интересы в обществе считались чем-то несерьезным. Чем старше я становилась, тем больше надо мной смеялись знакомые, а взрослые смотрели косо. Мультики – это что-то глупое, комиксы – для тех, кому лень читать книги, а видеоигры… ну, это-то и вовсе пустая трата времени. Ах да, это мальчикам еще можно играть в видеоигры. А девочкам-то зачем? Вот лучше как раз заняться своей внешностью – проколоть уши, вставить золотые сережки. Хорошо было то, что я люблю рисовать и сочинять. Однако и тут была загвоздка: рисовать моих любимых «мультяшек» – это, безусловно, отлично. Но как насчет серьезной живописи и портретов? Не пора ли стать «настоящим художником»?

Вот такое было когда-то время. Но мне очень сильно повезло с родителями, которые меня всегда поддерживали. Не было бы этой поддержки – мне бы, возможно, досталась не своя жизнь, а жизнь какого-то чужого человека и картонного образа, потерявшего все свои настоящие мечты и радости. Однако, вступая в подростковый возраст, я продолжала общаться с одноклассниками, друзьями из двора, учителями и другими взрослыми, которые оказывали на меня влияние. У последних я редко встречала понимание, а ровесники уже старались заняться чем-то более серьезным и «статусным». Ну, или просто не афишировать, что смотрят мультики или играют в видеоигры. Это было позволено только детям. Вот и я, осознавая это, все меньше показывала свои картинки и сочинения друзьям. Все реже мы обсуждали просмотренные мультфильмы, так как все резко переключились на кино. А комиксы я в какой-то момент просто перестала читать, ведь подросткам уже вроде как полагалось читать модные журналы и издания о музыке, а также серьезные книги.

Как раз в такой вот период взросления, когда я отчаянно искала для себя какие-то новые «взрослые» увлечения, рисуя мультяшек «в стол», я и встретилась с аниме. Именно поэтому эта история начинается с конфликтующих чувств: невероятной эйфории, переворачивающей все вокруг с ног на голову, и чувства стыда за то, что все вокруг считают твое увлечение чем-то несерьезным и нелепым. Невыносимое желание поделиться открытием, которое волнует тебя до бабочек в животе, и в то же время – страх быть отвергнутым; страх, что твои чувства не поймут. Осознание, что ты нашел для себя нечто невероятно волшебное. То самое, что многие люди ищут, возможно, всю свою жизнь и при этом не всегда находят. Но волшебство сопровождалось сомнениями, которые рождались от недостатка информации и зависимости от мнения окружающих.

Это рассказ о робкой влюбленности, которая прошла через серьезные испытания, расцвела и превратилась в любовь на всю жизнь. Такую сильную, что ничто и никто не смог ее сломать. И, если подумать, сколько же всего подарила эта любовь, то будет просто невозможно перечислить все, настолько много она дала. Но, несомненно, самое главное – это люди, с которыми я познакомилась благодаря своему увлечению. Это и есть вторая важная часть моей жизни, связанная с аниме. Именно о людях и о сумасшедшем времени, в которое мы вместе увлеклись аниме, в первую очередь, и есть эта история.

Большинство имен и ников изменены, но все совпадения с реальными людьми не случайны.

Глава 1. Пройдет, когда повзрослеешь

Как и у многих анимешников моего поколения, впервые познакомившихся с аниме в 1990х и начале 2000х, моей первой аниме-любовью стала Банни Цукино. Именно так звали главную героиню «Сейлор Мун», симпатичную девушку с необычной прической: длинными желтыми косичками и «пончиками» на голове. В оригинале её зовут Цукино Усаги (яп. «Лунный Кролик»), однако в старом русском дубляже сериала использовали версию из англоязычного перевода аниме и манги.

Банни ака Усаги

Впервые я увидела «Сейлор Мун» в 2000 году на телеканале «ТНТ», который подключали платно по модной акции «Подключи 24 канала!» В крупных городах и Московской области это аниме показывали еще раньше, чем по «ТНТ»: по телеканалу «2х2» показ начался 1 июня 1996 года, когда «Сейлор Мун» все еще транслировали на телеэкранах Японии. В 1998 году сериал повторяли по «31 каналу». Однако в нашем крохотном городке по телевизору вещали всего пять каналов, никакого «2х2» никогда не было, а недорогой доступ к кабельному телевидению появился только в самом конце девяностых. Тем не менее, я уже встречалась с «Сейлор Мун» до того, как впервые увидела ее на экране. Более того – вполне вероятно, что если бы не некоторые обстоятельства и предпосылки, я бы и не обратила на нее внимания.

Каждое лето я проводила в деревне у бабушки с дедушкой в Тверской области. Далековато от моего родного города: обычно мы с родителями добирались туда двое суток на машине, с остановкой на ночевку в Вологодской области. В деревню летом приезжало очень много москвичей со своими семьями. Вот именно там мне и попадались дети, которые как раз смотрели «Сейлор Мун» по «2х2» в девяностые.

В лето, когда мне было 11 лет, я познакомилась с двумя девочками помладше, чьи родители недавно купили дом в нашей деревне. К сожалению, мы общались совсем немного и только тем самым летом. В последующие годы девочки больше сюда не приезжали. Обычно мы с ними играли на улице, но в один дождливый день родители девочек разрешили нам поиграть у них дома. На столе в комнате сестер стоял огромный игрушечный дом для кукол – я никогда не видела ничего подобного, о таком шикарном доме-дворце можно было только мечтать. «Куклами» оказались резиновые фигурки персонажей неизвестного мне «Сейлор Мун». Больше всего мне запомнилась куколка девочки с розовыми волосами. Качество их, конечно, не сравнится с настоящими фигурками, выпускаемыми сейчас, но даже тогда они казались очень необычными, потому еще долго не выходили из моей памяти. Сестры обсуждали, что у них есть уже все «воины», не хватает только «Такседо Маска». Так что, когда они вернутся в Москву, нужно будет отыскать его в продаже.

К сожалению, так как я тогда еще не смотрела «Сейлор Мун», обсудить со своими новыми знакомыми их любимый мультфильм не могла, но из разговора запомнила необычное имя «Такседо Маск» и яркую внешность персонажей. Уже потом я вспомнила, что до этого мне попадались подобные «куклы» в магазинах нашего города и тоже привлекали мое внимание необычным дизайном. Эти герои были похожи на персонажей моих любимых видеоигр. На ценнике продавцы писали корявый перевод с упаковки – «Кукла СОЛОМОН» вместо «Сейлор Мун».

Чудо-куклы «Соломон» – это, кстати, не единственный случай, когда китайские поделки в виде персонажей популярного тогда аниме попадали на витрины местных магазинов, но вот только никто этих персонажей в провинции знать не знал. Однажды мой взгляд привлек плюшевый желтый зверек, который сидел в витрине универмага рядом с моей школой. Мне очень хотелось, чтобы родители купили мне его, но игрушка была слишком дорогая. Как-то раз на уроке рисования, когда была задана свободная тема рисунка, я даже нарисовала его по памяти, так он мне нравился. Я тогда понятия не имела, что это был за персонаж, поэтому про себя называла его «Лунатиком», так как он был круглым и желтым как луна. Уже спустя какое-то время по «ОРТ» начали показывать «Покемонов», а я узнала, что настоящее имя моего «Лунатика» – Пикачу.

Лунатик-Пикачу

Конечно, я смотрела в детстве и другое аниме: например, «Топо Джиджио», «Приключение Кота в сапогах» и даже «Мой сосед Тоторо» допиской на кассете, которую давали мне друзья. Все эти мультфильмы мне очень нравились, но именно после знакомства с «Сейлор Мун» я всерьез аниме заинтересовалась и стала именно фанатеть. Большую роль в этом сыграло то, что посмотрела я его именно в том возрасте, с которого большинство и начинало серьезно увлекаться аниме. Возможно, посмотри я его лет в семь-восемь, я бы многое в нем просто не поняла и не стала бы особо выделять среди других мультфильмов, как это было с аниме, случайно увиденным мной по телевизору и на кассетах. По крайней мере, именно так и приключилось с большинством моих знакомых, посмотревших «Сейлор Мун» в более юном возрасте.

Итак, мне только что исполнилось 13 лет, и голова моя была забита тем же, чем и у многих школьниц моего возраста: романтично-наивными мечтаниями, а также нежеланием учиться. По сути, всё то же самое, что и в голове главной героини – Усаги. Весной 2000 года я впервые застала показ «Сейлор Мун» по «ТНТ». Тут же вспомнила, что когда-то мои знакомые очень бурно обсуждали этот мультфильм и хвастались игрушками из него, поэтому я решила не переключать канал и посмотреть, что же это такое.

Хорошо помню, какую серию я увидела самой первой. Это начало первого сезона, где Рэй идет на свидание с Мамору, а Усаги следит за ними и ревнует, сама того не понимая. Я в тот момент сидела и делала домашнюю работу по биологии, но это занятие пришлось отложить до окончания серии, так она меня затянула. Я практически сразу стала симпатизировать персонажам и заинтересовалась сюжетом, который, в отличие от привычных мультсериалов, был очень запутан, поэтому поначалу я не могла «влиться» и понять, что к чему. На самом-то деле я пропустила не больше 10 серий с начала аниме, так что не знала только о том, как Усаги, Рэй и Ами познакомились друг с другом и стали бороться со злом.

Все персонажи были очень разные, каждый обладал собственной харизмой, каждый по-своему был мне симпатичен. С того дня я не пропускала больше ни одной серии и, чем дальше я смотрела «Сейлор Мун», тем больше мне нравилось это аниме. Меня удивляло то, насколько все было серьезно, несмотря на наличие в мультсериале магии и фантастики. Я верила персонажам. Мне нравилось, что в их действиях была логика, а отношения между ними постоянно развивались и не стояли на месте. Здесь одни персонажи преодолевали трудности и становились ближе друг к другу, а дружба других заканчивалась после общих испытаний. То есть все было совсем как в реальной жизни. В отличие от большинства мультфильмов, которые я смотрела, со зрителями здесь никто не «улюлюкал», а персонажи не бросались петь песни и пританцовывать, как в фильмах «Диснея». Это отличие меня поначалу и заинтересовало настолько, что я стала смотреть «Сейлор Мун» регулярно. Персонажи не были гротескными, ты всегда видел в них реальное и близкое тебе. К тому же это была история о девочках. Я впервые в жизни увидела такой серьезный и интересный мультсериал, где героини были девочками моего возраста! С такими же проблемами! Формат длинного сериала, который рассказывал о повседневных буднях подруг и их противостоянии злу, позволял очень подробно раскрывать каждого персонажа и его внутренний мир, благодаря чему все герои аниме со временем казались зрителю родными. Но по-настоящему я окончательно влюбилась в «Сейлор Мун» после одного из эпизодов первого сезона, который в русском переводе назывался «Умереть за Нару».

Нару и Нефрит

Этот эпизод оказал на меня настолько сильное влияние, что в анкетах «дневников друзей» моих знакомых (такие «дневники» были распространены в то время), я даже стала писать его название в графе «любимый мультфильм». По сюжету сериала, Нару, школьная подруга главной героини, была влюблена в Нефрита – одного из темных лордов, изначально отрицательных персонажей. В этой серии другой антагонист, Зойсайт, натравливает демонов на Нефрита, который после знакомства с Нару постепенно стал проявлять чуждые ему человеческие чувства – любовь. Нефрита смертельно ранят, он умирает на руках Нару. Момент был очень сильный и эмоциональный. Я, как и сама Нару, не верила в происходящее: вот совсем недавно все было хорошо, они обещали друг другу, что пойдут на свидание вместе. А вот уже возлюбленный Нару истекает кровью и умирает у нее на руках. И за всем этим наблюдают сейлор-воины, которые не смогли спасти Нефрита и помочь Нару. Сейлор Мун особенно больно было видеть страдания Нару, которая ведь даже и не догадывалась, что Сейлор Мун – это и есть Усаги, ее лучшая подруга. Эту серию, как и все остальные, я записала на видеокассету и каждый раз, пересматривая, плакала так же сильно, как и Нару. Пожалуй, я еще никогда не сопереживала персонажам мультфильма настолько сильно. Осознание несправедливости ситуации, в которой погиб Нефрит, и чувства, которые испытывали в тот момент Нару и Усаги, стали для меня чем-то совершенно новым.

История эта случилась уже очень давно, но моя мама до сих пор помнит, как сильно я рыдала над тем эпизодом. Для мамы, кстати, подобное тогда вообще было тем еще потрясением: дочь плачет над японским мультиком! Вот это новость! Но она не смеялась надо мной. И с тех пор, спустя уже много лет, если когда-то она застает меня с грустным лицом при просмотре аниме, то постоянно шутит, чтобы я не плакала, как в тот самый раз.

Вот так вот эта серия про Нару и Нефрита стала для меня сигнальным огнем, выделившим аниме среди другой мультипликации, а «Сейлор Мун» – среди всего, что тогда показывали по телевидению для подростков. Дзюнъити Сато, Наоко Такэути и вся остальная команда авторов, работавших над этим сериалом, с успехом достучались до моего сердца своей искренностью чувств и эмоций. Тем самым они положили начало моему длинному пути по жизни в качестве анимешника – поклонника японской анимации.

Попала я на показ первого сезона «Сейлор Мун» в конце весны, а в начале лета до самой осени снова уехала к бабушке в деревню, где по телевизору вещали только два канала. Разумеется, никакого «ТНТ» в деревне не было и в помине. Более того – у большинства все еще были черно-белые телевизоры. Как я и сказала, те девочки, у которых я видела кукол из «Сейлор Мун», больше в деревню не приезжали. Но зато оказалось, что мои подруги детства, которые проводили здесь лето, тоже смотрели полюбившееся мне аниме.

Одна из них – моя ровесница Юля из Москвы, как и те самые сестры, смотрела «Сейлор Мун» несколько лет назад по «2х2», но теперь больше не проявляла к нему интереса. О моей любви она узнала, кстати, как раз благодаря дневнику друзей. Когда мы приехали в деревню, Юля дала мне заполнять свой дневник, который состоял в основном из анкет ее московских знакомых. В графе «Любимый мультфильм» я, как водится, написала «Сейлор Мун: Умереть за Нару».

«Ого! Сейлор Мун», — воскликнула Юля, читая мою анкету, — «А я тоже ее смотрела!»

У меня ёкнуло сердце! Я совсем не ожидала, что и Юля знакома с моим любимым мультфильмом. Как же это здорово! Ведь это значит, что мы сможем поговорить о нем, обсудить любимых персонажей! C теми же одноклассниками у меня не получалось затеять обсуждение сериала, а тут я вдруг нашла единомышленницу. Но для Юли «Сейлор Мун», к сожалению, больше ассоциировалась с играми в сейлор-воинов во дворе с подругами, когда девочки спорили, кто же из них будет играть роль Усаги. Так что она считала, что уже из подобных увлечений «выросла».

Зато моя вторая подруга, Марина из Санкт-Петербурга, как раз тоже начала смотреть «Сейлор Мун» по «ТНТ» в тот же год, что и я. Марина была на два года младше нас (на тот момент ей было 11 лет). Возможно, именно поэтому среди ее петербургских подруг смотреть «Сейлор Мун» еще не считалось постыдным.

Обложка «журнала» с Ами, которую рисовала Марина. Подобные журналы мы рисовали вместе. (2001 год)

Конечно, сейчас это кажется смешным, что в то время было целой проблемой смотреть мультики, пусть и такие необычные, в двенадцать-тринадцать лет. Я и сама испытывала внутреннюю борьбу с собой. С одной стороны, я понимала, что «Сейлор Мун» очень сильно отличается от того, что про нее думает большинство. А с другой стороны – я пока еще ничего не знала про особенности аниме, поэтому мне казалось, что я увлеклась просто каким-то необычным мультфильмом, который внезапно оказался не похожим ни на что другое. Мне постоянно хотелось поделиться со всеми вокруг своим открытием – мультсериалом, который дарил мне столько светлых эмоций и новых переживаний, но я очень боялась, что меня не поймут. Тебе уже целых тринадцать лет! В этом возрасте все девочки в моем классе повально начали увлекаться разными актерами и бойзбэндами, а еще выбирали себе понравившегося мальчика в классе, к которому полагалось испытывать романтический интерес. Я же страдала, что не имела возможности следить за развитием сюжета любимого мультфильма, потому что в деревне его было негде посмотреть. Меня настолько распирало от эмоций, что я даже пересказывала просмотренные серии «Сейлор Мун» своей бабушке, которая меня, конечно, не особо слушала, но делала вид, что всё понимает, пока заплетала мне две длинные косы как у Усаги.

В то лето я, за неимением доступа к любимому сериалу, начала впервые пытаться рисовать фанарт по «Сейлор Мун» и писать фанфики (конечно, тогда я еще не знала, что среди фанатов эти виды деятельности принято называть именно так). Я очень завидовала Марине, потому что в Петербурге у нее была лучшая подруга, которая тоже любила сейлоров. Эта подруга еще и отлично умела их рисовать! Она присылала Марине письма в деревню и прикладывала рисунки с Рей – любимой героиней Марины. А вот мне пока не с кем было разделить свою любовь в родном городе, хотя так сильно хотелось. Более того, Марина с подругой, как и многие девочки в то время, даже играли в «Сейлор Мун» за любимую героиню. Марина, ясное дело, была Рэй, а ее подруга – Ами.

Ах, как бы мне хотелось хоть разок поиграть за Усаги, но мне же уже было целых 13 лет! Я испытывала неловкость из-за того, что я в таком, вроде как уже «солидном», возрасте настолько зафанатела по «мультфильму». Какое там изображать из себя его героев, как в детстве. Однако желание хотя бы немножко поиграть за любимых персонажей было сильнее, так что всего один раз мы с Мариной все же поиграли в сейлоров. Совсем недолго. Из-за моего стеснения эта затея оказалась провальной: мне казалось, что если кто-то, кроме Марины, узнает о том, что мы играем, – нас осудят и засмеют.
Уже много лет спустя я узнала, что существуют ролевки и играют в них в совершенно любом возрасте. Вот это было открытие… Как же мне не хватало тогда этих знаний!

В общем, Марине с Юлей я наврала, что все мои друзья в родном городе тоже любят сейлоров и не пропускают ни одной серии. Видимо, врала я, потому что боялась, что подруги не воспримут меня серьезно и однажды мне скажут, что я слишком сильно увлечена «Сейлор Мун», а это ненормально и неправильно. Подсознательно я хотела показать: мое увлечение уважают, никто над ним не смеется. На деле все, конечно, было совсем не так. Я очень боялась, что кто-нибудь скажет мне: «Такая большая, а все мультики смотришь! Как не стыдно!» Сама мысль о подобном была невыносимой.

Мой самый первый рисунок с четверкой героинь и Луной. О существовании Минако я тогда не знала (2000 год)

Также я зачем-то начала хвастаться перед Мариной и Юлей, что всем друзьям очень нравятся мои рисунки с персонажами «Сейлор Мун». На самом деле никто из моих друзей моих рисунков давно не видел, а сейлоров я сама только начала пробовать рисовать. Рисовала я хотя и неплохо, но только мультяшных животных и персонажей, напоминающих нечто из любимых комиксов. Так что мои первые попытки в анимешный стиль были просто смешными. И вот я попалась: Марина попросила меня нарисовать что-нибудь по «Сейлор Мун», раз уж меня так все хвалят. Тогда я попробовала срисовать с одной из наклеек из своей коллекции Серенити и Чибиусу. Этот рисунок у меня до сих пор сохранился: он ужасно кривой и смешной, но тогда он, к моему удивлению, очень понравился Марине. В дальнейшем я много срисовывала с наклеек и календариков, которые мне удавалось с трудом добыть, но пройдет еще не один год, прежде чем моя Сейлор Мун станет действительно красивой.

К слову, об этих самых наклейках-календариках и прочих сопутствующих товарах: в моем родном городе купить хоть что-то с изображением любимых персонажей было чем-то из разряда чудес. Поэтому я очень радовалась, когда Марина соглашалась поменяться со мной или подарить мне очередную наклейку и календарик, которые она пачками привозила из Санкт-Петербурга. Наклейки были с официальными изображениями и ценились просто на вес золота.

«Китайские наклейки»

Еще были так называемые «китайские наклейки» – листы с блестящими картинками, где у персонажей часто были волосы и одежда совершенно немыслимых кислотных цветов, либо перекошенные лица. Но обычно на одном таком листе попадалось две-три красивые наклейки. Иногда среди героев «Сейлор Мун» можно было найти и «затесавшихся» персонажей из других аниме в жанре махо-сёдзё (девочки-волшебницы):

«Китайская Сакура»

«Card captor Sakura» и «Wedding Peach», и еще даже Сакуру из игры «Sakura Taisen». Было очень странно видеть у этих персонажей атрибуты, которые ты привык видеть только в «Сейлор Мун»: например, волшебные жезлы или похожие костюмы. Но интуиция подсказывала, что эти персонажи в аниме про Усаги не объявятся – они явно из другой «оперы», пусть внешне и похожей.

Также Марина привозила вырезки из петербургской газеты «Панорама»: это были корявые изображения персонажей из детской рубрики «найди десять отличий». Я поражалась тому, что в Санкт-Петербурге моя любимая «Сейлор Мун» попала даже в газеты! А у меня дома при этом найти что-то с полюбившимися «воинами в матросках» было просто невозможно.

Тот самый альбом, который я выменяла у Юли

В девяностые особой популярностью у детей пользовались альбомы со «стикерами». Те самые, для которых нужно было отдельно покупать наклейки в пакетиках и вклеивать их в альбом по номерам. Я тоже их покупала и даже собрала целиком альбом «Том и Джерри». Внезапно Юля рассказала, что в Москве у нее есть такой альбом по «Сейлор Мун»! Я уговорила ее привезти его в деревню и обменять мне на что-нибудь. Альбом был заполнен лишь наполовину, а подруге уже давно не был нужен, так как она больше не увлекалась сейлорами. Для меня этот альбом стал самым настоящим сокровищем!

Он был очень красочным, сделан по мотивам первого и второго сезонов аниме, а также содержал краткую информацию о каждом персонаже. Смущали меня только странные имена в альбоме: практически все японские имена персонажей были изменены на какие-то другие, незнакомые мне. Минако превратилась в Марту, Макото в Мореа, Мамору почему-то стали называть Милордом, а Зойсайта и Кунсайта – Захаром и Каспаром. На самом деле информация в альбоме представляла собой перевод с итальянского языка, а в Италии, как и в США, «Сейлор Мун» пытались адаптировать под местную аудиторию, «избавляясь» от всего японского в сюжете, включая имена и названия.

Описание Макото-Мореи из альбома

Я не могла понять, почему же всех моих любимых персонажей здесь звали как-то иначе, даже возникала мысль, что это их настоящие имена, а в сериале по «ТНТ» все неправильно. В то время я еще не знала, что «Сейлор Мун» – это аниме (я и слова такого не знала), и не особо задумывалась о том, что действие происходит в Японии, а нам в сериале показывают элементы японской культуры. Проблемы героинь были близки даже русской девочке из провинции – это было для меня самым главным.

Недостающие наклейки для журнала уже было невозможно найти в продаже. Став обладательницей этого альбома, я вспомнила, что раньше видела пакетики со стикерами для него в магазинах нашего города. Вот только было это за несколько лет до того, как я увидела само аниме. Этот факт меня очень расстроил: если бы я только знала тогда, что это были наклейки с «Сейлор Мун»! Но что было еще обиднее: на задней обложке альбома рекламировали другой альбом стикеров из серии. Это был журнал про ролики. Так вот, этот самый «журнал с роликами» мы когда-то купили с одним из моих друзей, чтобы заполнять его наклейками вместе, но в итоге идею забросили. Как же я сокрушалась, что мы тогда додумались купить вместо альбома по «Сейлор Мун» альбом про ролики, которых у меня никогда не было, и на которых я даже никогда в жизни не каталась! Любая мелочь, где можно было увидеть изображение знакомого персонажа, считалась большой редкостью и огромным счастьем для фаната в моем лице.

На место недостающих наклеек я наклеивала те самые кривые вырезки из газеты «Панорама» (здесь — Нару и Нефрит)

Из деревни за продуктами мы часто ездили на электричке в поселок Шаховская. Там, на уличном рынке у вокзала, часто торговали разными наклейками и блокнотиками с «Сейлор Мун», которые лежали на прилавке в окружении наклеек с популярными музыкальными группами и актерами. На волне популярности аниме некоторые компании начали штамповать разную подобную канцелярию с известными персонажами. Поехать в Шаховскую и найти там что-то новое по «Сейлор Мун» было для меня настоящим праздником. Я молниеносно сметала с прилавков стопки наклеек и прочего, каждый раз поражая старушку-продавщицу. Однажды, при покупке очередной порции календариков, я поймала ее удивленный взгляд, в котором тогда прочла то, чего всегда так боялась: «Такая большая девочка, а покупает какие-то детские штуки!» Пристыдившись, я наплела ей что-то про клуб любителей мультика, изображенного на календариках, и про то, что я в этом клубе состою.

Идею про «клуб» я подглядела в том самом старинном альбоме с наклейками, который обменяла у своей московской подруги. В нем было объявление о том, что, если собрать определенные стикеры и прислать их по указанному адресу, то тебя примут в «клуб юных волшебников». Мне это объявление казалось сомнительным и непонятным: почему обязательно надо посылать ценные наклейки? Почему нельзя вступить в клуб просто так? На странице альбома, где было размещено объявление, красовалась фотография какого-то счастливого мальчика, который якобы уже получил свой пропуск в «клуб» и, похоже, наслаждается всеми привилегиями его полноправного участника. Вряд ли я кому-то тогда завидовала больше, чем этому незнакомому юноше.

Так или иначе, продавщица вроде как поверила в мои фантазии о клубе и сказала, что привезет еще всякого добра с «этими куклами», как она их назвала. Хотя в тот раз я вновь пустилась в ложь, чтобы оправдать свою привязанность, на самом деле я была не так далека от истины. Просто тогда я еще не знала, что в уже более зрелом возрасте сама буду стоять у истоков подобного клуба. Только не волшебников. Хотя, в какой-то степени, можно и так их, конечно, назвать. В общем, пока что я с трепетом собирала всякие вырезки и наклейки в отдельный фотоальбом, бережно хранила его и часами могла рассматривать свою коллекцию, срисовывая персонажей.

Прошло лето, настала пора всем возвращаться из деревни домой и идти в школу. После того как я нашла «соратницу» в лице Марины, с которой мы все лето напролет обсуждали «Сейлор Мун», рисовали любимых персонажей и строили разнообразные гипотезы по поводу продолжения истории (на тот момент мы не знали о существовании 4 и 5 сезонов аниме, как и о манге), мне захотелось и у себя в городе отыскать друзей, которые смогли бы разделить мое пристрастие. Ведь получилось же найти такого человека в деревне! Как бы было славно, если бы кто-нибудь из одноклассников или друзей детства мог тоже полюбить «Сейлор Мун»! Во мне начали зарождаться первые порывы объединить людей с одним увлечением.

Один из первых рисунков-срисовок (2000 год)

По телевидению тогда шел уже третий сезон сериала. Серия про день рождения Усаги. Второй сезон и начало третьего я пропустила, находясь в деревне. Так что я долго привыкала к новым персонажам и не могла поначалу понять, какого пола Харука, когда попала на серию с ней. Но сюжет стал интереснее. Меня восхищала красота анимации, я смеялась над шутками персонажей и грустила вместе с ними в трагичные моменты.

После возвращения домой из деревни я, подобно малолетнему сектанту, пыталась аккуратно «обратить» знакомых в свою веру. Я всегда была достаточно общительным человеком с большим количеством самых разных знакомых и друзей, так что надеялась хоть кого-то из них очаровать «Сейлор Мун». Но на деле ничего не вышло.

Подруга детства, которая жила со мной в одном дворе, просто сказала мне, когда я стала аккуратно нахваливать «Сейлор Мун»: «Да это же какая-то фигня! Как это смотреть-то только можно!» Я чувствовала себя пристыженной и более не поднимала тему любимого сериала в разговоре с ней.

Примерно такую же реакцию я получила и от одного из моих одноклассников. Как-то утром мы случайно встретились по пути в школу и завели разговор о наших увлечениях. Не успела я обрадоваться, осознав, что мой одноклассник тоже смотрел «Сейлор Мун», как он выдал, что этот мультфильм – тот ещё позор. Он смеялся и над сериалом, и над всеми, кто его любит. А я стеснялась и никак не решалась с ним спорить.

Школьной подруге, с которой я тогда дружила, я давала смотреть свои кассеты с записью сериала, но её тоже не сильно впечатляло. К тому же сериал был длинным и наполнен кучей поворотов и хитросплетений. Поэтому ей было тяжело понять, что к чему, да еще и смотреть столько серий. Все ведь привыкли к мультсериалам по телевизору, где эпизоды часто не связаны одним сюжетом, так что и смотреть можно с какого угодно. Но с «Сейлор Мун» это работало плохо, ведь там было несколько больших сюжетных арок, а все персонажи появлялись в истории постепенно, у каждого – своя история.

Сейчас я понимаю, что сложнее всего при присмотре людям давались повторяющиеся сцены хэнсина – превращения героинь, а также «монстры недели», часто нелепые и выкрикивающие странные слова. Для рядового отечественного зрителя такой жанр (махо-сёдзё с элементами токусацу) был в новинку. Многие просто не понимали, как на это все реагировать, поэтому сами ужасно смущались и стеснялись, выбирая посмеяться над нелепыми врагами героинь и их атаками.

Иногда, когда я смотрела «Сейлор Мун», в комнату заходили родители и пытались понять, что там происходит на экране. И обычно они, конечно, ничего не понимали, но обращали внимание на то, как громко кричат персонажи. В сравнении с привычными для родителей мультфильмами, уровень эмоций в «Сейлор Мун» явно зашкаливал. Им казалось странным, что мультик такой эмоциональный. Ведь мультики – это что-то несерьезное. Так – посмеяться, посмотреть и забыть. Именно потому мама тогда так и удивилась, что я рыдала над ним.

В то время у меня был лучший друг Никита. Мы общались с первого класса и жили в одном дворе, оба обожали видеоигры и постоянно то гуляли вместе, то играли: в «Дэнди» – у меня дома, а у него – в «Сегу». С Никитой я проводила почти все свободное время. Нас связывали по-детски милые и наивные романтические отношения, все наши друзья всегда воспринимали нас как влюбленную парочку. Но в том возрасте это, конечно, была обычная дружба. Я много рассказывала Никите о «Сейлор Мун» и показывала ему записанные серии, когда он приходил ко мне в гости. Никита всячески поощрял мой интерес, но больше по дружбе, а не потому, что ему тоже нравился этот сериал. Самого его «Сейлор Мун», что называется, «не трогала». Зато запомнился забавный момент, когда он впервые увидел Харуку и заявил, что это будет, мол, «его персонаж». Я тогда удивилась и сказала: «Но ведь Харука – девочка!» «Ну и что, зато она крутая», – ответил Никита.

Казалось, было бесполезно ждать от окружающих меня людей тех же эйфории и чувств. Все чаще мне казалось, что, возможно, я просто слишком фанатична в своей любви, а это неправильно и постыдно. Утром по «ТНТ» (по которому, напоминаю, я и смотрела «Сейлор Мун») иногда шла какая-то женская передача, где ведущая отвечала на вопросы из писем зрителей. Однажды ей прислала письмо некая девочка, которая писала о том, как сильно она любит «Сейлор Мун» и о том, что её никто вокруг не понимает. Это было словно про меня! Ведущая зачитала письмо и пристыдила девочку. Её любовь к мультфильму – это незрелость. Пройдет, когда повзрослеет. А пока надо думать об учебе, а не о непонятных японских мультфильмах!

Мне было очень неприятно и обидно: и за девочку, и за себя. Ведь я-то знала, каково это – когда тебя не то что не понимают, но даже и не пытаются понять. «Сейлор Мун» подарила мне столько эмоций и чувств, о существовании которых я раньше и не подозревала. Она заставила меня стать лучше, стремиться к новым целям. Да как кто-то, кто никогда не смотрел этот сериал, смеет судить тех, кто так сильно любит его? Меня переполняло негодование. С другой стороны, именно благодаря той дурацкой передаче я и поняла, что в нашей стране есть такие же фанаты, как и я. Кто-то, кто испытал похожие чувства. Кто-то, кто, возможно, сможет разделить их со мной. Где мне найти таких же «фанатиков», которые поддержат мой интерес? Нужно было искать кого-то нового в мой круг общения… Но как? Я понятия не имела.

На самом деле, тогда самым доступным способом найти единомышленников были печатные издания. Во многих городах ребята давали объявления в местные газеты и подростковые журналы, через которые с ними потом можно было связаться. Уже в 1996 году в Москве было организовано первое движение поклонников аниме в России – «RAnMa» (Russian Anime and Manga association). Очень скоро филиалы «Ранмы» появились в Санкт-Петербурге и других городах России. Но обо всем этом я, разумеется, понятия не имела. Да и узнать об этом было попросту неоткуда. Мысль о том, что можно дать в газету объявление с просьбой откликнуться фанатов «Сейлор мун», даже не приходила мне в голову, потому что долгое время мне всерьез казалось, что никому в нашем городе, кроме меня, этот мультфильм не интересен.

Тем временем закончился показ третьего сезона, который я смотрела, прибегая из школы и все так же записывая серии на кассеты. А дальше продолжения не было. Телеканал «ТНТ» еще не приобрел права на показ оставшихся сезонов, о существовании которых я могла лишь догадываться. Я снова проплакала от переполняющих чувств над последними сериями про спасение Хотару. После последних слов Чибиусы «Еще увидимся!» я не верила, что такое действительно возможно, и решила, что на этом сериал закончен, хотя и чувствовалась некоторая недосказанность. Однако на наклейках и календариках, которые к тому времени стали наконец-то поступать в продажу и в моем родном городке, мне все чаще попадались новые, незнакомые мне персонажи, которых не было в аниме. Я задавалась вопросом: а будет ли все-таки продолжение сериала?

Помню, как я впервые увидела в палатке «Роспечати» красивые наклейки с изображениями по «Сейлор Мун». На одной из этих наклеек была говорящая кошка Усаги – Луна, но в человеческом обличии. Это был кадр даже не из продолжения сериала, а из полнометражного фильма, о существовании которого я тоже ничего не знала. Интернета тогда у меня еще не было, вокруг никто по «Сейлор Мун» не фанател, поэтому информацию я получала в виде каких-то жалких крох со случайных картинок, а еще больше приходилось додумывать самой.

Та самая наклейка с Луной-человеком до сих пор хранится у меня

Забавно, что я даже не могла узнать о том, кто вообще придумал мою любимую «Сейлор Мун». Когда от Юли ко мне перепал итальянский альбом со стикерами, то на его обложке я как раз впервые и увидела значок копирайта рядом с непонятным для меня именем «Naoko Takeuchi». Я правильно решила, что это имя автора, но ошиблась в своих мыслях, что имя мужское. Имена режиссеров и аниматоров, которые были на слуху в то время, все были мужские: Дисней, Дон Блут… Наверное, поэтому я и решила, что Наоко Такэути – мужчина, режиссер «Сейлор Мун». Я даже представить не могла, что аниме снято по манге, а это имя известной мангаки.

Итак, после окончания третьего сезона наступило продолжительное «затишье». И тут случилось невероятное – я начала постепенно забывать о своей огромной любви. Мне было совершенно не с кем поделиться эмоциями, новые серии не показывали, поэтому оставалось в одиночестве пересматривать старые записи. Сейчас я хорошо понимаю, что такой сценарий был характерен для многих, кто остался без дружеской поддержки в своей любви к аниме. Например, Юля из Москвы перестала увлекаться «Сейлор Мун» после того, как по «2х2» завершился показ, а вместе с этим Юлины подруги тоже перестали обсуждать сериал и коллекционировать кукол героинь. Точно таким же образом, как выяснится позже, забросила сериал и Марина. А ведь она была моей единственной подругой, любившей «Сейлор Мун». Но после окончания третьего сезона Марина, как и я, тоже стала забывать о нем. Наше топливо, как тогда казалось, закончилось. Робкая влюбленность не получала должного развития. Неужели теперь мы и правда повзрослеем, и все пройдет?

Я старалась переключиться на другие интересы – поп-звезд и фильмы, которыми увлекались мои друзья и одноклассники. Их хотя бы было с кем обсуждать, при этом никто не смотрел на тебя косо. Все больше я приходила к мысли, что это я просто такая ненормальная и засиделась в своем детстве, пора стать серьезнее в своих интересах, выбрать что-то «попредставительнее». Однако так просто любовь не искоренишь: я все так же продолжала скупать наклейки – те самые жуткие и блестящие, где у персонажей были волосы странных цветов. И пересматривала любимые серии «Сейлор Мун», но уже никому не предлагала смотреть их вместе со мной, как и не давала посмотреть кассеты.

И тут неожиданно произошло удивительное событие, о котором меня известил тот самый друг Никита, назвавшийся «Харукой». Однажды утром в воскресенье он позвонил мне и закричал в трубку, чтобы я скорее включала телевизор, потому что там идет «Сейлор Мун». Так я попала на самое начало первого сезона, четвертую серию, которую ранее даже никогда не видела! Никита не мог и представить, что в тот день он словно помог мне вернуть нечто очень важное. Мне было приятно, что он понимал, как мне была дорога «Сейлор Мун».

По «ТНТ» начался повторный показ сериала. Теперь его показывали не по будням, как раньше, а утром по выходным. Зато показывали по две серии сразу. По субботам у меня были занятия в школе, поэтому я попросила маму записывать сериал на кассету. Сложно описать те чувства, когда радостная я бежала домой из школы, чтобы посмотреть записанные серии. Меня переполнял безумный восторг. Эпизоды я пересматривала несколько раз. И смогла посмотреть те, которые пропустила при первом показе по «ТНТ». В итоге я еще крепче полюбила сериал, стала еще сильнее сопереживать персонажам. На этот раз, когда я уезжала на лето, мама записывала мне «Сейлор Мун», чтобы потом я смогла посмотреть пропущенные серии, когда вернусь осенью домой.

«Сейлор Мун» очень сильно впечатлила меня. Помимо трагичной сцены смерти Нефрита, большое влияние на меня оказал монолог Усаги в конце первого сезона, после ее последней битвы. В этом монологе она говорит о простых повседневных радостях и о том, как она хочет быть обычной девочкой. А потом она закрывает глаза и умирает. Я до сих пор помню этот монолог практически наизусть, вплоть до интонации, с которой его читала на русском голос Людмилы Ильиной за кадром.

«Когда я просыпаюсь по утрам, я вижу, как за окном трепещет снежная завеса. В часах кукует кукушка, чтобы сообщить всем, что уже семь часов утра. И я слышу, как мама кричит мне: «Банни, вставай, не то опоздаешь». Полусонная я отвечаю ей: «Ну, еще три минуточки, мамочка». Каждый день я опаздываю в школу. И учительница велит мне стоять за дверью, в коридоре. И у меня всегда очень плохие отметки по контрольным. После школы мы с подружками едим горячие пирожки. Завороженно смотрим на роскошные платья, выставленные в витринах магазинов. Такие вот мелочи и делают нашу жизнь по-настоящему счастливой. Хотела бы я снова жить такой вот жизнью…»

Через несколько лет в журнале «Поппури. Аниме» я наткнулась на одно из интересных читательских писем. В письме автор делился своими эмоциями как раз от описанного мной монолога Усаги. Наши эмоции были очень похожи. Но журнал еще не выходил в то время, когда я впервые посмотрела «Сейлор Мун».

Нельзя не упомянуть, что помимо «Сейлор Мун», в то время по «ОРТ» шел показ «Покемонов». Иногда я тоже смотрела их и даже собирала наклейки, но романтичный мир «Сейлор Мун» привлекал меня куда больше. Однако я знаю людей, которые, наоборот, не смотрели «Сейлор Мун», но заинтересовались аниме именно после того, как полюбили «Покемонов». Позднее по «ТНТ» также показывали очень известное сёдзё-аниме «Кэнди-Кэнди», которое, как и «Сейлор Мун», ранее можно было увидеть по «2х2». Я тогда не стала смотреть его из-за того, что аниме было старым, а графика, по сравнению с «Сейлор Мун», мне не нравилась и казалась некрасивой. Сейчас-то я уже, конечно, не сужу аниме по визуальной составляющей, да еще и безумно люблю ретро-сёдзё. В 2011 году я впервые полностью посмотрела «Кэнди-Кэнди», специально скачав её в той самой озвучке «2х2», и впечатления от просмотра остались самые добрые и светлые, сериал стал одним из моих любимых.

Одни из моих самых любимых календариков, купленные на рынке в Шаховской

Осенью, когда я перешла уже в девятый класс, произошло знаменательное событие для всех российских поклонников «Сейлор Мун», в том числе и для меня. По «ТНТ» начался премьерный показ четвертого и пятого сезонов сериала – версии, которая была показана в Германии. Тогда я ещё не знала, что это произошло благодаря российским фанатам сериала, которые постоянно писали «ТНТ» и даже общались с сотрудниками канала.

Опенинг нового сезона был на немецком языке, а видео в нем слеплено из кусочков первого сезона. Таким образом, на российском телевидении не показали оригинальных опенингов к четвертому и пятому сезонам, а ведь в пятом в оригинале была новая песня, написанная самой Наоко Такэути – автором манги «Сейлор Мун». Разумеется, я тогда не знала всех этих тонкостей, но песня на немецком меня смутила сильно. К тому времени я безумно влюбилась в заглавную тему – японский опенинг «Moonlight Densetsu», песня из которого появилась на российском телевидении лишь при показе третьего сезона. При показе в России опенинги первых двух сезонов содержали только музыку без слов. «Moonlight Densetsu» я любила настолько, что записала ее на диктофон, а потом неумело транскрибировала на русском незнакомые японские слова и пыталась петь. Но вот немецкий опенинг меня так не впечатлял. Как и новый русский дубляж.

На смену привычному и уже такому родному дубляжу первых трех сезонов (всего двое актеров, но какое мастерство!) пришли актеры, которые значительно уступали своим предшественникам. Что поделать, ведь дубляж первых сезонов был взят у телеканала «2х2», по которому первым «Сейлор Мун» в России и показали. Порой казалось, что новые актеры сериал совсем не чувствовали. Впрочем, тогда меня это волновало еще не так сильно, а куда больше заботила мысль о новых сериях и персонажах, которых я еще не видела. Главное – я наконец-то могла смотреть любимый сериал дальше!

Наступило блаженное время. Новые сезоны показывали днем по выходным, по одной серии за раз. Поэтому всю неделю оставалось лишь ходить в предвкушении и гадать, что же там будет дальше. Как и у многих фанатов, моим любимым из этих двух сезонов стал пятый. Я была без ума от нового персонажа, крутящегося вокруг Усаги и флиртующего с ней, – Сейи.

Раньше меня увлекала линия отношений Усаги и Мамору – главной пары сериала, за них я больше всего и переживала. С замирающим сердцем я перематывала записанные на кассетах грустные сцены с Серенити и Эндимионом из первого сезона. Потрясающим мне казался момент, где Мамору признается Усаги, что он и есть Такседо Маск. А также, когда, порабощенный Темным Королевством, Эндимион замахивается на Сейлор Мун мечом, но звук музыкальной шкатулки помогает ему вспомнить о любви к Усаги. Каждый раз я плакала над последней серией первого сезона, где Мамору с Усаги утратили память друг о друге, но все равно случайно встречаются на улице.

И вот вдруг пара Сейи и Усаги мне стала нравиться больше, чем Усаги и Мамору. Как это называется сегодня, я их «зашипперила». Меня как-то не смущал странный сюжетный ход, что Сейя – это на самом деле девушка, которая на Земле притворяется мужчиной. А по манге так и вовсе группа «Три Звезды», где пел Сейя, были девушками всегда.

Зато меня смущало то, что Харуку в новом сезоне внезапно превратили в мужчину. В оригинале её озвучивает Огата Мэгуми – культовая сейю, которая часто озвучивает мужских персонажей в аниме, например Синдзи Икари в «Neon genesis Evangelion» и Юкито в «Card captor Sakura». Действительно, в русском дубляже четвертого и пятого сезонов Харуку неожиданно озвучивает актер-мужчина. Когда же она превращается в Сейлор Уранус, то ее озвучивает женщина. В старом дубляже третьего сезона такого не было. То же самое и с «Тремя звездами». В обычной жизни в дубляже их озвучивает мужчина, после перевоплощения в воинов – женщина. И какого же пола они тогда получались? В японском варианте сэйю, разумеется, не меняются нигде и никак.

Был и еще один забавный момент, к которому я еще вернусь в дальнейшем. Это персонаж по имени Рыбий Глаз из четвертого сезона сериала. Юноша, внешне очень похожий на девушку. Видимо, именно по этой причине его в русском дубляже сделали девушкой. В оригинале же его озвучивает Исида Акира, исполнивший роли Нагисы Каору в «Neon genesis Evangelion», Кселлоса в «Slayers», Гаары в «Naruto». При этом в одном из эпизодов сериала у Рыбьего Глаза видно мужскую грудь, что меня в свое время сильно озадачило. Этот персонаж явно был мужчиной, но почему же в русском переводе его сделали женщиной? В общем, новый дубляж был довольно интересный, из-за него с некоторыми персонажами была та еще путаница.

Читатель, который никогда не смотрел «Сейлор Мун», возможно, сейчас думает: «Что происходит? В этом мультфильме были персонажи-женщины, которые превращались в мужчин, а также персонажи нетрадиционной ориентации? Как же это дети смотрели?» А детей это не особо интересовало, обычно они это даже не понимали. А кто понимал, тот, подобно мне, об этом сильно не задумывался. В аниме акцент на этом не делали. Да, действительно, Харука и Митиру любили друг друга, но они были в первую очередь поддержкой и друзьями главных персонажей, важными для них людьми. За них переживали, как и за всех остальных, ставших тебе практически родными за двести серий. В жизни мы сталкиваемся с совершенно разными людьми, в «Сейлор Мун» персонажи тоже были совершенно разные. Другое дело, что, учитывая сегодняшние реалии, в России сериал бы подвергли более жесткой цензуре, как в девяностые это сделали в Европе и США.

Путаницу с непонятными искажениями в дубляже навсегда разрешил интернет. В девятом классе родители подарили мне на новый год компьютер и вскоре подключили его к сети, что на заре 2000х было большой редкостью для нашего города. Я не сразу догадалась, что в интернете есть информация по моей любимой «Сейлор Мун». Но когда я это обнаружила, наступил второй поворотный момент моей жизни. Об этом я позволю себе написать в следующих главах, а пока забегу немного вперед, чтобы уже завершить свой рассказ о сейлор-воинах.

Летом после девятого класса я, как всегда, приехала в деревню и встретилась с подругами из Москвы и Петербурга — и обнаружила, что Марина, ранее разделявшая мою любовь к сейлорам, вдруг полностью потеряла к ним интерес. Она уже не смотрела новые сезоны по «ТНТ». А я-то так надеялась, что наконец-то смогу с кем-то по-человечески обсудить новых персонажей и события в сериале, а также концовку аниме! Я просто изнывала от желания поговорить с кем-нибудь, кто тоже смотрел и любил «Сейлор Мун»! Я так ждала лета! И вот я потеряла единственного своего такого собеседника в лице Марины. На тот момент мне было уже пятнадцать лет, Марине – тринадцать. Теперь и у нее в школе на переменках стало более крутым обсуждать дискотеки и мальчиков, а не мультфильмы. А Марина всегда была сильно подвержена чужому влиянию. Эта монета имела и обратную сторону – я вновь попыталась вернуть ей былой интерес к моему любимому аниме. И действительно: она с любопытством слушала мои рассказы о «Сейлор Мун», новых сезонах и интернете, которым она тогда не пользовалась, хотя он у нее уже и был подключен. Мы снова вместе рисовали персонажей, пока я пересказывала во всех подробностях события сезонов, пропущенных моей подругой. То же самое приходилось выслушивать нашей московской подруге Юле, так как она проводила лето с нами. Юля меня не понимала, но деваться ей тогда было некуда.

Персонажи из «манги» (2001 год)

В то время я совершала свои первые шаги в рисовании «манги», которую раскрашивала фломастерами. История моя, разумеется, копировала историю «Сейлор мун», только вместо сейлор-воинов были девочки-ангелы и все сопутствующее. Они тоже были обычными школьницами, которые получили магические силы и теперь умели перевоплощаться. Я старалась придумать им японские имена, но знаний не хватало, поэтому на деле получалась какая-то солянка из русской, американской и японской культур. При этом и Марина, и даже Юля тоже рисовали свои истории о волшебных героинях, пытаясь изображать их в стиле аниме и вдохновляясь моей коллекцией календариков, наклеек и распечаток с «Сейлор Мун». Истории мы затем показывали друг другу и иногда придумывали продолжение вместе. Совсем как в детстве! Самое интересное, что у Марины и Юли внешний вид многих персонажей в комиксах почему-то был скопирован именно с моих персонажей. Тогда я не придавала этому большого значения. Подруги могли разделить со мной общую затею – этого было достаточно.

Мэрисьюшные додзи

Также я рисовала додзинси по «Сейлор Мун» – любительские комиксы с участием полюбившихся героев. Это была история про героиню по имени Сейлор Комета – совершенно новую воительницу, которая приезжает в Токио, встречает там Сейю и между ними тут же пробегает искра любви. Рисуя, я пыталась унять чувство обиды оттого, что Усаги в аниме выбрала не Сейю, а Мамору. Раз Усаги не выбрала моего любимца, то его выберу я! Так что Сейлор Комета, конечно, внешне была похожа на некий идеальный вариант меня.

Тем же летом с нами познакомилась новая девочка, приехавшая в деревню на летние каникулы из Зеленограда. Оля – соседка Марины и ее дальняя родственница. Оказалось, что когда-то она тоже смотрела «Сейлор Мун» по «2х2», но, естественно, только три первых сезона. Познакомившись со мной, Оля вдруг стала проявлять повышенный интерес к тому, что же там случилось дальше в последних двух сезонах «Сейлор Мун». Осторожно, будто стесняясь. Ну а меня, конечно же, снова распирало от радости – снова можно поговорить про любимый сериал! Я несколько дней гуляла с Олей и подругами по деревне, снова и снова пересказывая во всех подробностях сюжет последних сезонов.

В деревенском доме у Оли на лето был привезен видеомагнитофон. Тогда это считалось просто невероятно крутым, никто из нас никогда не привозил свои «видики» в деревню. Когда в конце лета за мной приезжали родители, я заранее попросила их в письме привезти парочку моих видеокассет с записями «Сейлор Мун», которые я хранила дома. Эти видеокассеты мы решили посмотреть дома у Оли все вместе. Там ведь как раз были эпизоды из новых сезонов, о которых я все уши прожужжала подругам!

Мне очень хорошо запомнился тот день: в семье Оли гостила молодая пара – мужчина и женщина, друзья семьи. Думаю, им тогда было не больше тридцати лет. Они приехали на праздник, который устраивала Олина мачеха. Парочка лежала на диване недалеко от места, где мы как раз смотрели «Сейлор Мун». Они присоединились к просмотру, стали смеяться над нами, отпускать глупые и похабные комментарии к происходящему на экране. Они упрекнула нас в том, что это ненормально – смотреть в таком возрасте мультики. А мачеха Оли, словно оправдываясь перед ними за нас, сказала: «Я думаю, это у них возрастное. Пройдет, когда подрастут».

Нас словно втоптали в грязь. Надо мной в который раз посмеялись, принизив то, что было мне дорого. И мы ничего, совершенно ничего не могли с этим поделать. Это были взрослые – они во всем правы и лучше нас во всем разбираются. Им дозволено смеяться над детьми, а нам – нельзя даже спокойно посмотреть мультфильм.

Мои подруги чувствовали себя пристыженно и тоже посмеялись вместе с парочкой, чтобы скрыть неловкость. Ну а мне тогда было ужасно больно слышать это все. В тот момент до меня еще только начинала доходить простая истина: люди разные и интересы у них разные. Они вовсе не обязаны любить и проникаться тем, от чего ты без ума. А еще есть люди невоспитанные, не уважающие чужие интересы. Но ни солидный возраст, ни богатый жизненный опыт никому не дает права смеяться над чьим-то увлечением. Я еще не знала, что в будущем мне часто будут встречаться такие люди. Некоторые из них просто неосторожно будут проявлять свою глупость и ограниченность, а некоторые – постараются задеть побольнее, чтобы ты усомнился в себе и своих интересах. Что самое страшное, этими людьми могут быть не только твои знакомые, но и даже те, кто когда-то, казалось бы, разделял твои интересы.

После того дня Оля больше не возвращалась к теме «Сейлор Мун» и не хотела обсуждать ее со мной. Очень быстро вся наша «пристыженная компания» стала искать другие увлечения – более «взрослые и серьезные». Косметика и украшения, приезжие мальчики и деревенская дискотека считались более статусными в качестве интересов и тем для разговоров, чем свои персонажи из комиксов. Я отчаянно пыталась включиться в эту волну, чтобы не потерять подруг. Быть «нормальной» взрослой пятнадцатилетней девочкой получалось плохо. Но порой мне казалось, что и подруги тоже только притворялись такими девочками. К сожалению, в то лето с Юлей и Олей я общалась так близко в последний раз. Все же моя попытка стать крутой и серьезной школьницей, которая не смотрит мультики, в итоге с треском провалилась. Но и не стесняться быть собой и защищать свои интересы у меня пока смелости не хватало.

В итоге я пришла к выводу, что нет никакого смысла искать дальше таких же одержимых любовью к сейлорам среди моих друзей и одноклассников. Как и не стоит пытаться «заразить» их своей любовью. Вернувшись из деревни, я с головой ушла в интернет. Мои старания по поиску соратников в сети увенчались успехом, когда однажды я изучала очередной сайт про «Сейлор Мун» и вдруг решила почитать раздел «об авторе», где речь шла о создателе сайта. Каково же было мое удивление, когда я обнаружила, что автор этого сайта не только одного со мной возраста, но она еще и живет в моем городе! У нас в городе все-таки были фанаты «Сейлор Мун»! Я была не одна! Дрожащими руками я написала этой девушке e-mail, а вскоре мы уже договорились о встрече. Так я познакомилась с Ниной, моей первой подругой, с которой меня свела любовь к «Сейлор Мун».

Продолжение следует…

Добавить комментарий