аниме,  журналы,  заметки

Сёдзё-аниме OVA. Часть 1

В истории сёдзё-аниме есть такая интересная вещь, как односерийные OVA, которые популярные журналы выпускали для показа на фестивалях (так же делает иногда «Shonen JUMP» для своего «Jump festa») или для заказа читателями по почте. Речь идет в основном о журналах издательства «Сюэйся»: «Margaret» и «Ribon». Возможно, вы как-то тоже натыкались на OVA по любимой сёдзё-манге и потом расстраивались, что никто не сделал полноценный сериал. У сёдзё-журналов «Сюэйси» дела обстоят так, что OVA еще и были именно ДЛЯ ЧИТАТЕЛЕЙ.

кассета с OVA «Baby love»

Да, больше именно не для рекламы манги, как это обычно бывает, а для тех, кто любит эту мангу и с радостью закажет кассету с ОВА по ней. Предполагалось, что человек сначала читал историю, а потом смотрел одну из экранизированных глав. И, естественно, людям, которые дорвались сначала до «овашек» было понятно чуть более, чем ничего. Ведь перед ними был лишь крохотный обрывок сюжета.
Справедливости ради стоит отметить, что некоторой манге все же везло. Например, по «Kodomo no omocha» сначала выходила такая вот коротенькая овашка, а потом по манге сняли полноценный сериал и даже больше (все-таки на 102 серии…) Ну а в остальном обычная история среди анимешников моего поколения: откопали какую-то непонятную оваху, с жадностью в нее вцепились (сёдзё ведь!), посмотрели и… не поняли, к чему это и зачем. А манги оригинальной в доступе просто нет – никто не перевел-с… Бывало, правда, что ОВА выходили такие, что лучше бы, как говорится, не надо. И вот тут-то не только было ничего не понятно, но и с первоисточником в виде манги после такого познакомиться тоже совершенно не тянуло. Про это я еще расскажу отдельно.

Я собираюсь посмотреть все старые ОВА по сёдзё манге и время от времени немного писать о них. Уже с пониманием, какие манга и автор стоят за аниме. В некоторых случаях поясню, в чем была проблема с той или иной ОВА. Начну с парочки, которые у себя я нашла в виде старых VHS рипов (а почти все они выходили, к сожалению, только на VHS и не переиздавались).

«Baby love» (1997 год, 30 минут)

кассета с OVA «Baby love»

Очень красивая и неплохая ОВА по манге Сиины Аюми. У нас мангака была довольна популярна в 2000х благодаря сканлейту ее более поздних работ – «Dice» и «Penguin brothers». ОВА охватывает самое начало манги – историю юной Сэары, которой в детстве так понравился один знакомый мальчик, что она предложила быть его невестой ^_^ Мальчик был старше и пошутил, что, вот подрастет она – тогда и поговорить можно. Но Сэара даже с годами не забыла о его словах и приложила все усилия, как она сама утверждает, чтобы вырасти для него самой красивой и милой девушкой.

манга «Baby love»

Вы чувствуете этот дух сёдзё 1995 года? То-то же. Сегодня, конечно, истории с подобным сюжетом смотреть и читать может быть не всем одинаково приятно и легко. Но в 1995 году чего только в «Рибоне» (именно там публиковалась Сиина) не выпускали. Вспомните сюжетную завязку того же «Marmalade boy». Возвращаясь к сюжету: когда главный герой – уже старшеклассник – встретился вновь с героиней, он, конечно, не узнал ее и, самое главное, все еще считал героиню маленькой, не проявлял к ней никакого интереса. На самом-то деле разница в возрасте у персонажей – всего три года. Но в подростковом возрасте она часто имеет большое значение. В ОВА героиня постепенно пытается получше узнать своего «суженого» и подружиться с ним, параллельно помогая устроить личную жизнь его младшей сестре.

Аниме вышло простым, легким и веселым. Стилистика 1990х со всеми деформами и эмоциями, свойственными этому периоду в аниме, смотрится очень классно! А самое главное – после ОВА как раз хочется читать дальше историю в манге.

«Good morning call» (2001 год, 19 минут)
Коротенькая ОВА по манге-бестселлеру Юэ Такаски. Возможно, некоторые знакомы с дорамой по ее мотивам. Манга выходила в «Рибон» в конце 1990х – начале 2000х и буквально вся пропитана девичьей культурой того времени, особенно GAL-культурой. В общем, если вы смотрели/читали «GALS!», то «Good morning call» – еще одно отражение той самой эпохи. Только, в отличие от «GALS!», тут все же мелодрама про «обычных» японских школьников. Любопытно, что авторы подкаста о сёдзё манге «Shoujo manga kissa» в выпуске, посвященном «Good morning call», обсуждали, как читали эту мангу подростками и просто балдели от сцен, где главная героиня ходила за покупками со старшей подругой. В этих сценах всегда было очень много красивой одежды и аксессуаров, о которых девочки из подкаста могли в то время только мечтать. Для них «Good morning call» во многом был, как и «GALS!», азбукой моды для юных девушек.

Обложка кассеты с OVA по «Good morning call» и «Time stranger Kyoko»

Еще один интересный факт – мангака позже ушла в «старший» журнал – «Cookie», где уже стала рисовать продолжение про взрослых персонажей («Good morning kiss»). Туда же ушла и Ядзава Ай, так как ее работы были уже слишком взрослыми для «Рибон». Для японок обе эти мангаки – пример авторов, вместе с которыми ты растешь, читая сначала их сёдзё-, а позднее – дзёсэй-истории.

манга «Good morning call»

ОВА по «Good morning call» экранизирует лишь одну главу, причем не из начала манги. Зрителей, конечно, кратко вводят в курс дела: главные персонажи (старшеклассники Нао и Уэхара) собирались снимать квартиру, их обманули арендодатели, сдав квартиру обоим. Но в итоге сами персонажи решили снимать жилье вместе, чтобы меньше платить за аренду. Ну а дальше все завертелось и вот уже они стали встречаться. В ОВА показан эпизод про день рождения Уэхары и то, как Нао про праздник позабыла. Сюжет в лучших традициях популярных работ того времени – с обидами и недомолвками, недоверием друг к другу. Но с хорошей концовкой. В общем, всё для любителей дикой сёдзё культуры ^_^ Но смотреть в отрыве от манги будет тяжеловато – про некоторых персонажей никаких специальных пояснений не дают, как и про взаимоотношения с ними. Например, по девушку, в которую ранее был влюблен Уэхара – жену его старшего брата.

На кассете с «Good morning call» еще шла ОВА по манге Танэмуры Арины «Time stranger Kyoko», которая разбила мне сердце в подростковом возрасте тем, что ничего общего (практически) не имела с мангой и была снята ну очень странно. Об этом расскажу как-нибудь в следующий раз!

Фото кассет в посте взяты со страниц японских аукционов.

Добавить комментарий