мангаки,  статьи

Осима Юмико: Раскольников, кошачьи ушки и банановый хлеб

Эта статья написана специально для паблика Телеканала FAN, где была впервые опубликована 12 октября 2019 года.

Осима Юмико – известная в Японии мангака, больше всего знаменита тем, что сделала популярным образ девочки-кошки. Работы Осимы сегодня являются уникальными в своем роде и не теряют актуальности спустя долгое время. В статье речь пойдет о некоторых знаковых работах художницы, в том числе тех, что были экранизированы в виде аниме и кинофильмов.

В начале 1970-х имя молодой художницы Осимы Юмико стремительно набирает популярность среди любителей манги, критиков и самих мангак. Именно в 1970-1971 годах на страницах сёдзё журнала «Margaret» появляется история Осимы, которая становится революционной для девичьей манги того времени. Речь идет о манге «Рождение!» («Tanjou!»), поднимающей темы ранней беременности и аборта. Главная героиня – старшеклассница Рей – радуется своей размеренной жизни: у нее хорошая и любящая семья, ей нравится школа. В классе вместе с ней учатся лучшая подруга Асами и юноша по имени Тэппэй, который Рэй вроде как нравится. Но спокойное течение дней нарушает внезапное происшествие: Асами становится плохо на уроке и Рэй отводит ее к школьному врачу, где выясняется, что Асами беременна. Читателя практически не знакомят с обстоятельствами ее беременности, а просто ставят перед фактом, как и всех остальных персонажей. Единственное, о чем постоянно говорит Асами по этому поводу – это то, что она любит отца ребенка и обязательно выйдет за него замуж.

Рэй и Асами — главные героини «Рождения!»

Родители Асами категорически против того, чтобы она рожала, так как, по их мнению, ребенок испортит жизнь молодой девушке, а также опорочит репутацию семьи. Параллельно с этими событиями Рэй случайно узнает, что она – приемная дочь. Ее биологическая мать, как и Асами, училась в их школе, но оставила своего младенца после рождения в школьном дворе, где его нашел директор школы – приемный отец Рэй. Главная героиня начинает сомневаться, правильным ли является ее решение поддержать беременную подругу, ведь той, возможно, придется так же бросить своего малыша. В «Рождении!», по сути, нет любовных линий, центром повествования являются чувства двух главных героинь: желание Асами родить ребенка от любимого человека и переживания Рэй о том, что ее после рождения бросила мать. Есть также чувства Тэппея к Рэй, но они кажутся незрелыми, а их проявление только больше убеждает повзрослевшую в ходе истории героиню, что и она ошибалась в том, что любит Тэппея. В манге открытый конец, читателю предлагается самому выбрать, за какое он развитие событий: появится ли на свет малыш Асами, будет ли он счастлив?

«Рождение!» — обложка манги

Манга для девочек, которой ранее в большинстве своем занимались мужчины, переживает расцвет в 1970-х годах благодаря молодым художницам, которые начинают создавать свои истории и приносят в сёдзё новые жанры, делая его более психологичным. Как и многих сёдзё мангак-революционеров того времени, Осиму Юмико относят к «Союзу 24 года», и, надо сказать, что она является одной из главных фигур этого движения. Ее работы помнят и любят и сегодня, а для исследователя манги знание библиографии этой мангаки, пожалуй, является одним из наиболее важных. Милая и воздушная графика художницы создает мечтательное настроение, однако графике дают сильный контраст непростые темы, о которых рассказывает мангака. В «Рождении!» еще простая и строгая раскадровка — как в большинстве работ Осаму Тэдзуки, которым вдохновлялись практически все мангаки того времени. Но в следующих произведениях Осимы раскадровка меняется, и необычная работа с пространством кадра выходит на новый уровень. Еще одна характерная черта манги Осимы Юмико – это то, что обычно просто невозможно предугадать, как же поведут себя дальше ее персонажи. Ситуации, в которые они попадают, часто бывают странными и непривычными.

«Пудинг из бананового хлеба»

Так, ее манга «Пудинг из бананового хлеба» («Banana bread no pudding») рассказывает историю молодой девушки Иры «не от мира сего». Ира тяжело переживает то, что ее старшая сестра вышла замуж и покинула родительский дом. Теперь никто не сможет спасти ее по ночам, когда в спальню приходит чудовище: внешне дружелюбный андрогинный человек, который хочет съесть Иру. Героиня чувствует, что она должна совершить какой-то невероятный поступок, чтобы окончательно не сойти с ума. Она решает, что ей нужно найти скрытого гея и выйти за него замуж, чтобы помочь ему в качестве «прикрытия» для социума. Так ее выбор в «помощи» падает на Тогэ – старшего брата своей подруги Саэко, которого сестра просит «подыграть» странной затее Иры. Ситуация заходит слишком далеко, когда Ира и Тогэ действительно женятся, и девушка просит своего новоиспеченного мужа о знакомстве с его парнем…

Ира и Тогэ

Осима больше известна как мастер коротких историй и у нее не так много многотомной манги. Самая известная из них – «Звезда из Страны хлопка» («Wata no kuni hoshi») – в 1984 году была экранизирована в виде полнометражного фильма и на сегодня является самой известной работой мангаки. Именно «Звезда из Страны Хлопка» популяризировала «нэко мими» — кошачьи ушки у персонажей манги и аниме. В данной работе кошки изображены в виде маленьких людей с кошачьими ушами и хвостами, но настоящие люди воспринимают их речь как обычное мяуканье. Этот прием впоследствии будет часто использован в аниме, особенно в том, которое рассчитано на аудиторию отаку, т.к. нэко мими быстро станут одним из главных предметов «моэ».

Чибинэко из аниме «Звезда из Страны Хлопка»

«Звезда из Страны хлопка» – это история кошечки Чибинэко, которую подбирает юноша по имени Токио. Чибинэко очень нравится новый хозяин и она мечтает стать человеком, чтобы быть ближе к нему. В истории три основные линии. Первая – это история Токио, его поиски себя и взросление через первые серьезные чувства к девушке, с которой он случайно познакомился во время прогулки со своим котенком. Вторая – история самой Чибинэко, которая верит, что, повзрослев, станет человеком; ее взросление через познание мира вокруг. Третья линия посвящена матери Токио, которая ужасно боится кошек и никак не может справиться со своим страхом, хотя очень хочет заботиться о Чибинэко. «Звезда из Страны хлопка» является своеобразной метафорой процесса взросления ребенка, изображенного в виде котенка. Не все вещи, с которыми сталкивается на этом пути ребенок, являются светлыми, радостными, а часто они совсем непонятны для него. Полнометражный фильм по мотивам манги был снят студией «Mushi Production» и довольно полно пересказывает первые тома манги. Сегодня является классикой аниме.

Чибинэко

К слову, кошки – это любимые животные Осимы: своим домашним любимцам она посвятила как авторские заметки, так и отдельные истории в виде манги. В 2008 году за одну из таких историй мангака получила престижную премию имени Осаму Тэдзуки. Речь идет об эссе-манге (заметкам, как правило, носящим автобиографичный характер) «Кот по имени Гу Гу» («Gu-Gu datte neko de aru»), в которой Осима поделилась своими переживаниями по поводу смерти любимого кота Савы. Со временем мангака снова завела котенка, который помог ей не только вновь вернуться к рисованию, но и справиться с одним из самых тяжелых периодов жизни – борьбой с раком, который обнаружили у художницы. «Кот по имени Гу Гу» стал настолько популярен, что даже получил несколько экранизаций в виде дорам.

Одна из экранизаций манги «Кот по имени Гу Гу»

Еще одна интересная работа Осимы, но уже не такая известная за рубежом, это ее адаптация «Преступления и наказания» Достоевского – манга «Родион Романович Раскольников». Это довольно краткий пересказ романа, но при этом по-своему уникальный: интересно, что он вышел в линейке «Sun comics», в которой публиковалась многая сёнэн ай манга того времени. Адаптация Достоевского от Осимы является идеальным сочетанием двух в чем-то схожих атмосфер – атмосферы произведений Достоевского и атмосферы работ Осимы.

Раскольников и Соня в конце манги

В манге «Прощайте, женщины» («Sayonara, onna-tachi») Осима рассказывает о преданности любимому делу и выборе жизненного пути в случае, когда этот выбор влечет за собой печальные последствия внутри семьи. Школьница Марико обожает рисовать мангу и мечтает стать профессиональной мангакой, но любимое дело отнимает слишком много времени, которого ей так не хватает. В один день, после попыток рисовать мангу по ночам, Марико падает в обморок на глазах своей матери. В итоге родители ставят под мангу под запрет. Дело в том, что в семье девушки недавно произошла трагедия – старший брат Марико умер во время школьного марафона, не справившись с нагрузкой. У матери Марико тоже слабое сердце и ей не рекомендуются любые переживания, она с трудом пережила смерть сына. Отец героини обеспокоен здоровьем супруги и особенно тем, что выходки дочери могут плохо на нем сказаться. Марико же не может отказаться от мечты, несмотря на состояние матери, и начинает рисовать в школе на уроках, чтобы успеть создать историю для конкурса манги в журнале.

Раскольников (на фоне) и Свидригайлов (с крестом)

Осима также поднимает вопрос гендерной идентичности в своей манге «К Джокеру…» («Joker e…»). В ней главный персонаж Симон влюбляется в прекрасную Джокер, жениться на которой уже собирается другой юноша. Симон случайно становится участником неудачного эксперимента и постепенно превращается в девушку. Спустя много лет все уверены, что он погиб. Но неожиданно жизнь Джокера, все-таки обвенчавшейся с другим мужчиной, нарушает появление девушки по имени Соланж, которой и стал Симон.

«В день седьмого июля» («Shichigatsu nanoka ni») – это короткая история девочки, которая очень переживает за свою мать, уже в течение долгих лет тоскующей по мужу, погибшему во время войны. Вместе со своим другом героиня подумывает выдать мать за его старшего брата, по слухам, давно в мать влюбленного. Затея двух детей заканчивается неожиданными событиями и открытиями: оказывается, мать девочки – это переодетый мужчина, который воспитывал ее с момента рождения после смерти настоящей матери. Он был влюблен в отца героини и ждал его возвращения с войны. Здесь история содержит как бы три «жизни»: спокойное и беззаботное детство героини, окруженной любовью «матери»; в то же время – ужас войны, которая сейчас происходит где-то близко; а также взрослая жизнь, полная тайн, пока что непонятная и недоступная детям.

Персонажи Осимы ищут свое место в сумасшедшей жизни, пытаясь разобраться в себе и своих запутанных отношениях с людьми вокруг. Истории мангаки наполнены легкой грустью и меланхолией: нам, как и ее персонажам, нужно принять, что в мире много несправедливости, много грустного и неожиданного, но в то же время наша жизнь наполнена счастливыми событиями и встречами. Атмосферу и тон работ Осимы хорошо передает монолог Сары – старшей сестры Иры, главной героини «Пудинга из бананового хлеба»:

«Сегодня я видела сон. В нем ко мне явился мой малыш, который еще не родился, и спросил меня, человеку какого пола легче жить на свете? Я ответила, что жить одинаково тяжело всем. Тогда малыш сказал, что чувствует себя одиноко и боится рождаться на свет. Я попросила его обязательно родиться, ведь его ждет на этом свете нечто волшебное и невероятное. Проснувшись и вспомнив свой сон, я задалась вопросом, что же это такое «волшебное» есть на свете? Интересно, почему во сне я была так уверена в своем ответе, хотя сама в этом мире пока еще ничего «прекрасного» и «волшебного» не встречала…»

Чибинэко

Добавить комментарий