мангаки,  статьи

Муцу Эйко и ее влияние на стиль otome-tique в сёдзё-манге

Статья впервые опубликована в сборнике «Мир комиксов. Выпуск 5. Диафильм, супергерои, японская субкультура» (ред.-сост. Ю.А. Магера, издательство «Фабрика комиксов», 2021). Приобрести сборник можно здесь.

Рассматривая историю развития манги и сёдзё-манги (манга для девушек) в частности, обычно принято выделять «Союз 24 года» – неофициальную группу художниц (название группы придумали фанаты в 1970 г.), которые изменили женскую мангу в 1970-е, смело экспериментируя с её жанрами, направлениями и сюжетами. Куда реже вспоминают о другой группе художниц, которая также занималась сёдзё-мангой и, по сути, заложила в период 1970-1980 гг. основы современной манги для девушек. Речь идет о направлении отомэтик (otome-tique), оказавшем влияние на мангу, публикуемую в популярных журналах для девушек («Ribon», «Nakayoshi» и др.).

Понятие «отомэтик манга» дословно можно перевести как «девичья манга», однако значение его более глубокое, чем просто ориентация манги на женскую аудиторию. Сам термин «отомэтик» (乙女チック) образован от японского слова «отомэ» (乙女) – «дева», «юная девушка» и англоязычного суффикса прилагательных «тик» — «tic». Он имеет схожее значение с термином «сёдзё» (少女) – «девочка», но «отомэ» относится к литературе и поэзии, не используется в повседневной речи. При этом «отомэ» встречается куда более реже и отражает чистоту и невинность юной девушки. Сегодня распространено понятие «отомэ игр» – направление видеоигр для девушек, представляющих собой так называемые визуальные романы обычно с романтической составляющей в сюжете.

Муцу Эйко «История о сепии молочного цвета» (Milky Sepia Monogatari), журнал “Ribon”, 1977

В отличие от работ «Союза 24 года», истории в отомэтик манге довольно простые: без накала страстей и драмы, без лихо закрученных сюжетных поворотов. Такие истории могли бы случиться с любой из читательниц, а потому – невероятно близки им. Как правило, отомэтик манга – это короткий рассказ, многотомные серии для данного направления не характерны. После прочтения у читателя должно остаться теплое и светлое чувство, иногда – легкая грусть. Графика в отомэтик манге милая, легкая и «воздушная», создающая мечтательное настроение. Именно в связи с вышеуказанными чертами отомэтик манга и получила такое название – в ней важную роль играет лиричность, невинность чувств персонажей, эфемерность – все то, что ассоциируется с термином «отомэ».

Муцу Эйко и журнал «Ribon»

Как правило, исследователи выделяют главную троицу среди авторов отомэтик манги – это художницы Табути ЮмикоТатикакэ Хидэко и Муцу Эйко. Именно работы Муцу Эйко во многом и заложили стилистику отомэтик манги и принесли ей популярность. В 1972 году мангака дебютировала в журнале комиксов для девочек «Ribon» (издательство «Shueisha»), где в те же годы дебютировали Табути и Татикакэ. Легкие и веселые истории Муцу Эйко стали быстро набирать популярность в середине 1970-х, и поначалу «Ribon» продвигал именно работы этой художницы как «отомэтик мангу». Чуть позже редакция обозначила название «отомэтик» как отдельное направление сёдзё-манги, к которому присоединились и другие авторы журнала.

Муцу Эйко «Соберите мне букет из желтых ленточек» (Kiiroi Ribon no Hanataba ni Shite), журнал «Ribon», 1975

В одной из своих первых известных работ – манге «То, что я нашла в лучах заката» («Tasogare toki ni mitsuketa no») – Муцу Эйко рассказывает историю мечтательной девушки, которая носит милые платья и любит проводить свободное время с лучшей подругой. Однажды героиня становится случайной свидетельницей происшествия, когда некий молодой человек спасает из-под колес автомобиля старушку. Восхищенная смелым поступком, девушка влюбляется в незнакомца, не зная ни его имени, ни лица. Она даже не догадывается, что, на самом деле, это ее хороший друг, которому она давно нравится. В другой манге – «Вкусное любовное зелье» («Oishii koi gusuri») – главная героиня влюблена в молодого рабочего, которого каждый день видит на ближайшей стройке. Она боится познакомиться с ним и собирает цветы, из которых яко бы можно приготовить любовное зелье, дарующее смелость. В подготовке зелья героине помогает ее друг, который сам влюбляется в нее. Мужские персонажи Муцу Эйко – это приветливые и воспитанные юноши, которые часто носят очки и модно одеваются, с теплом и нежностью относятся к героине. Героиня же – это симпатичная девушка с запоминающейся внешностью, большая мечтательница, отзывчивая, добродушная и немного наивная. Муцу, как правило, описывает зарождение нежных чувств между персонажами, делая акцент на атмосфере первых романтических переживаний, дружбе и дорогих сердцу моментах.

Табути Юмико «Полька омлета» (Tamagoyaki no polka), журнал «Bouquet» позиционирует работу как «rabu comedi» — романтическую комедию, 1987 г.

При этом автор редко уходит в серьезную драму, наоборот, свои истории Муцу дополняет обилием комедийных эпизодов. Именно по причине того, что комедия – одна из частых составляющих отомэтик манги, в Японии ее иногда еще принято называть отомэтикку рабу комэ (乙女チックラブコメ) – от английского love comedy, т.е. «романтические комедии в стилистике отомэтик». Популярность отомэтик манги способствовала развитию жанра романтической комедии и в сёнэн-манге для юношей, где этот жанр стал популярен позднее – в 1980-е.

В отомэтик манге другой художницы из журнала «Ribon» – Татикакэ Хидэко, тем не менее, позднее рассматривались тяжелые и драматичные темы – абьюз, тяжелая болезнь, смерть, семейная драма и др. В какой-то степени манга Татикакэ – это истории, впитавшие в себя темы сёдзё-манги «Союза 24 года», но исполненные при этом в нежной и яркой девичьей стилистике.

Персонажи отомэтик манги – это обычно школьники, однако в работах Табути Юмико часто фигурировали студенты, а местом действия становились кафе, школьные клубы, кампус – места, больше популярные у молодежи.

Фуроку и милые вещицы

Одна из важных черт отомэтик манги – это наличие в окружении ее персонажей симпатичных вещей, разнообразных модных гаджетов, создающих в историях домашний уют. Если нам показана комната героини, то она наполнена разными милыми мелочами, а сама героиня может любить вязание или, например, изготовление домашнего джема. Это «уютные» хобби, которым она посвящает себя, думая о возлюбленном, в надежде подарить ему связанный шарф или баночку варенья. На цветных иллюстрациях к манге персонажи Муцу Эйко катаются на роликах и слушают музыку через огромные модные наушники.

Большое внимание уделяется одежде: благодаря Муцу Эйко появилось такое понятие как айви-манга – еще одно популярное название отомэтик манги. Это название связано со стилем Лиги плюща – Ivy league – ассоциацией частных американских университетов, отличающейся высоким качеством образования и опрятностью студентов. Муцу одевала героев своих историй в яркие и необычные блейзеры и рубашки, джемперы и укороченные брюки. Стиль персонажей сразу же бросался в глаза, особенно по сравнению с тем, как были одеты персонажи в сёдзё-манге других художниц. В результате, читатели отомэтик манги пытались подражать ее персонажам и одевались похожим образом. Айви-манга стала ассоциироваться с чем-то стильным, молодежным и уважаемым, а в журнале «Ribon» стало появляться все больше дополнений фуроку, которые сопровождались названием «Айви» (блокноты Ivy note и др.)

Исследователь Оцука Эйдзи в своей книге «То, что мы нашли в лучах заката» (1995), получившей свое название в честь одноименной манги Муцу Эйко, подробно рассматривает историю появления и популярности дополнений фуроку, особое внимание уделяя связи фуроку не только с отомэтик мангой, но и с дальнейшим развитием в Японии общества потребления, берущее свое начало в середине 1970-х гг. Жизнь, которую ведут герои отомэтик манги, – это жизнь, которую хотели бы вести большинство ее читателей: стильно и симпатично одеваться, радоваться милым мелочам, ходить на свидания с добрым и понимающим другом [3, с.34].

Иллюстрация Муцу Эйко, где героиню окружают милые и модные вещицы

Читательницы тоже пытались отыскать в продаже милые вещицы, которые видели на страницах любимых историй. Некоторые из таких «кавайных» (милых) и уютных предметов шли в качестве приложения к журналу манги и назывались фуроку (яп.付録, ふろく, «приложение»). Они пользовались большой популярностью в журналах, ориентированных на девушек, в 1970-1990-е гг. Как правило, фуроку представляет из себя какую-то небольшую, но симпатичную мелочь с иллюстрациями известных художников, публикуемых в данный момент в журнале. Часто это разнообразная канцелярия (блокноты, тетради, наклейки, пеналы, папки, письменные принадлежности), сумки и косметички, а также бумажные «конструкторы». Последний тип фуроку пользуется особой популярностью, даже сегодня на аукционах в сети можно найти в продаже старые фуроку-конструкторы в еще несобранном виде. Обычно это коробочки, шкатулки, подставки для карандашей и бумаг из плотного картона, которые складывают по специальной схеме, а затем используют в повседневной жизни. При этом милые иллюстрации с персонажами манги, которые украшают фуроку, нарисованы специально для них и, если и дублируются где-то еще, то только в официальных собраниях цветных иллюстраций авторов манги – артбуках. Таким образом, поклонники автора будут стремиться заполучить фуроку с персонажами любимой истории, а значит – купят свой экземпляр журнала, а не просто одолжат его почитать у друзей. Оцука Эйдзи упоминает, что в 1970-1980-х фуроку стали настолько популярны, что в некоторых городах были созданы «точки», где фанаты собирались, чтобы обменяться фуроку из сёдзё-журналов, либо перепродать их [3, с. 12].

«IVY NOTE» Пример фуроку в виде тетрадки с изображениями персонажей Муцу Эйко

Оформление текста в отомэтик манге (монологи, текст в баллонах и т.д.) повлияло на развитие так называемых мару модзи – округлых букв, которые в письме стали активно использовать девушки. Знаки слоговой азбуки каны и иероглифы прописывали более округло и плавно, что придавало письму милый и приятный вид, более мечтательный и эфемерный. Мару модзи можно было также часто увидеть в оформлении фуроку, они стали прочно ассоциироваться с культурой всего милого – с каваии.

В 1970-е журнал «Ribon» действительно привлек к себе совершенно новую аудиторию: большое количество молодежи студенческого возраста. Отомэтик манга стала невероятно популярна не только у девочек, но и взрослых женщин, и даже у мужчин, хотя ранее «Ribon» читали в большинстве своем младшеклассницы. Так, Оцука пишет о юношах, которые собирали фуроку, а на стенах своей комнаты вешали плакаты с персонажами манги Муцу Эйко и других художниц отомэтик манги [3, c.14]. После отомэтик «бума» журнал сохранил свою широкую возрастную и гендерную аудиторию вплоть до 1990-х, когда снова решил ориентироваться исключительно на учениц младшей и средней школы.

Многие писатели и критики манги были фанатами отомэтик манги. Среди них уже упомянутый критик Оцука Эйдзи и писатель Хасимото Осаму, которые даже посвятили любимому направлению отдельные книги. В Токио, в университете Васэда, где училась Табути Юмико, был создан Отомэтик Клуб – объединение студентов, занимавшихся изучением сёдзё-манги и насчитывающее более 56 участников. Основателем клуба стала Исии Мэгуми – впоследствии известная актриса и политик. Подобные кружки и клубы, в которых собирались поклонники отомэтик манги, появлялись в разных университетах по всей Японии. Многие члены этих объединений также в итоге стали именитыми редакторами манги, писателями, критиками.

Новый тип сёдзё-манги для нового человека

Отомэтик мангу считают искусством, которое находится между «чистой литературой» дзюнбунгаку и массовой литературой, популярными романами. В такой манге главную роль играет не сюжет, а чувства и эмоции персонажей, эстетическая составляющая и атмосфера. При этом подобная манга ориентирована на широкую аудиторию и берет свое начало в мейнстримном сёдзё-журнале «Ribon».

Социолог Миядай Синдзи относит отомэтик мангу к культуре «нового человека» («shinjinrui») [1] – подростков, чье взросление пришлось на 1970-е и 1980-е гг. Это поколение, которое не испытывало на себе ужасов войны и послевоенного времени [2]. Для «нового человека» Япония – это богатая и успешная страна, он стремится к легкой и приятной жизни и именно он впервые начинает воспринимать сёдзё-мангу как модель взаимодействия между собой и миром. Отомэтик манга становится учебником для создания «иммунной системы» ко всем сложностям человеческих отношений. Она раскрывает эти сложности по-доброму, даруя читателю веру в себя благодаря трогательной атмосфере сюжетов. При этом сюжеты отомэтик направления – это всегда повседневные истории в жанрах комедии и романтики. Фантастика и фэнтези здесь практически не встречаются, потому что персонажи видят волшебство в повседневности и моментах, которые согревают душу, – будь это улыбка любимого человека, необычная встреча или красивый закат.

Последователи

У художниц отомэтик волны, как и у «Союза 24 года», были свои последователи, среди которых мангаки Синодзаки Макото и Маки Сато. По их работам можно отследить, как стилистика отомэтик манги постепенно видоизменялась: тонкие и плавные линии, условность в отображении эмоций постепенно переросли в более реалистичные дизайны персонажей с большими прорисованными глазами – стиль, который распространился в аниме и манге 1990-х гг.

ранняя манга Маки Сато в стиле отомэтик
ранняя манга Маки Сато в стиле отомэтик

Несмотря на то, что отомэтик манга стала популярна в журнале «Ribon» (りぼん, «Лента»), другие издания для девушек также пытались экспериментировать с этим типом историй. Исследователи относят первые работы Курамоти Фусако, Такахаси Юкари, Огуру Фуюми, Ивадатэ Марико к отомэтик направлению, а также такую мангу Оосимы Юмико, как «Клубничная история» («Ichigo Monogatari») и «Пудинг из бананового хлеба» («Banana bread pudding»). Интересно, что отдельные художницы, работающие над BL мангой (boys’ love), также заимствовали из отомэтик манги ее настроение и атмосферу для создания отдельного направления внутри BL. Кружок «Эмикури» («Emikuri»), в который входили художница Эмикояма и сценаристка Курикохимэ, рисовали любительскую мангу додзинси, которую называли «Рибон двух юношей» («Ribon» — досл. с яп. «лента», т.е. здесь имеется в виду «Журнал двух юношей») [5], т.к. в их BL работах были характерные для отомэтик манги светлое настроение, яркость и внимание к деталям одежды персонажей. Истории Эмикури о романтических отношениях юношей разительно отличались от драматических сюжетных поворотов и мрачности подобной манги, публикуемой в сёнэн-ай флагмане того времени – журнале «JUNE».

Пример работы Эмикури – манга «Ну, будь здоров» («Saa genki ni narinasai»)

В середине 1980-х начался процесс смешения нескольких направлений сёдзё- манги: в одном журнале могли публиковаться как истории, которые можно в чем-то отнести к отомэтик направлению, так и драматичная манга в стиле «Союза 24 года», а также истории о юношах и отношениях между ними. Такие издания, как, например, «Hana to Yume» до середины 2000-х одновременно публиковали мрачные истории, романтические, фэнтезийные, школьные комедии и др. на самые разные темы. В журналах с более широкой аудиторией – «Ribon» и «Nakayoshi» наступила эпоха махо-сёдзё (девочки-волшебницы) и фэнтези. Муцу Эйко перешла к созданию дзёсэй-манги, рассчитанной на аудиторию взрослых женщин. Сегодня в Японии наблюдается всплеск ностальгии по отомэтик манге 1970-х: за последние годы вышло несколько книг, посвященных Муцу Эйко, воссозданы некоторые фуроку с ее иллюстрациями из старых журналов. Проводятся выставки работ художницы.

Несмотря на то, что отомэтик манга как явление было характерно для периода 1970-х, можно проследить его огромное влияние на современную женскую мангу. Отголоски нежной и воздушной стилистики, внимание к деталям и атмосфере сегодня можно найти в сёдзё-манге, публикуемой в любом журнале. Некоторые издания – например, популярные журналы «Margaret» и «Bessatsu Friend» сегодня публикуют исключительно школьную романтику и комедии в стилистике, очень похожей на отомэтик мангу. И неторопливое мечтательное настроение «Достучаться до тебя» («Kimi ni todoke», 2005), и веселые нежные отношения персонажей в «Моей любовной истории» («Ore monogatari!!», 2011), и комедийные сценки с любовью к мелочам в «Приходи за поцелуем в полночь» («Gozen 0 ji, Kiss Shi ni Kite yo», 2015) – все это прямые наследники отомэтик волны, которую впитала современная сёдзё-манга.

Список литературы:

  1. Fukushima Y. Manga Discourse in Japan Theatre. London: Routledge. 2015.

2. Herbig A.P., Borstorff P. Japan′s Shinjinrui: the new breed / A.P. Herbig. // International Journal of Social Economics. — 1995. — № 22.

3. Otsuka Eiji. Tasogare toki ni mitsuketa mono. Tokyo: Chikuma bunko, 1995.

4. Todate K. Ribon otomechikku warudo. Mutsu Eiko. Tokyo: Kawade Shobo Shinsha, 2015.

5. Yamamoto Fumiko. Yappari boisu rabu suki – kanzen BL comikku gaido. Tokyo: Ohta Publishing, 2005.

Добавить комментарий