статьи

Девочки-волшебницы в России: влияние жанра махо-сёдзё на первые отечественные журналы русской манги

«Лина» (Энжи, «Классный журнал»)

Статья впервые опубликована в сборнике «Мир комиксов. Выпуск 4. Протообразы, японская манга, кинокомикс» (ред.-сост. Ю.А. Магера, издательство «Фабрика комиксов», 2020). Приобрести сборник можно здесь.

Махо-сёдзё (яп. 魔法少女 махо: сё:дзё, «девушка-волшебница») — жанр аниме и манги. Основной сюжетной особенностью махо-сёдзё является главный персонаж — девочка или молодая девушка, обладающая некими сверхъестественными способностями [1]. Классикой данного жанра считаются такие аниме и манга, как «Ведьма Салли» («Mahōtsukai Sarī»), «Прекрасная воительница Сейлор Мун» («Bishōjo Senshi Sērā Mūn»), «Собирательница карт Сакура» («Card captor Sakura») и др.

Среди элементов, присущих махо-сёдзё, можно также выделить:

  • наличие у главной героини подруг-«напарниц», также получивших волшебную силу;
  • наличие волшебного «маскота»-зверушки, помогающего героине;
  • наличие волшебного ритуала (использование магии, как правило, сопровождается демонстрацией волшебного оружия / талисмана, специальным заклинанием и т.д.);
  • волшебные артефакты и оружие (брошь, жезл, талисманы и т.д.);
  • превращение «хэнсин» (при превращении у героини часто меняется костюм, иногда – прическа и цвет волос).

Первые работы отечественных художников манги, опубликованные в детских и подростковых журналах, были именно в жанре махо-сёдзё либо с узнаваемыми элементами этого жанра. Это обстоятельство, в первую очередь, связано с популярностью в России аниме «Прекрасная воительница Сейлор Мун», показы которого впервые прошли на отечественном телевидении в девяностых и начале двухтысячных гг. Многим поклонникам данного сериала хотелось видеть что-то похожее на любимый сериал, а также создавать что-то похожее – рассказы, рисунки и комиксы в жанре махо-сёдзё. Они придумывали своих оригинальных персонажей, похожих на «сэйлор воительниц», либо использовали в своих историях понравившиеся элементы из любимого аниме. Разумеется, появлялись поклонники и другого аниме, а также те, кто творил в иных жанрах. Однако во всей первой популярной манге отечественных авторов главной героиней является девушка, так или иначе связанная с магией и в определенный момент повествования получившая волшебную силу, с помощью которой она часто может перевоплощаться.

«Рыцари радуги» (журнал «Юла»)

Итак, среди предпосылок к появлению в России журналов с мангой отечественных авторов можно выделить следующие:

  • показы аниме по российскому телевидению

В девяностые годы и в начале двухтысячных практически все будущие поклонники аниме впервые увидели японские мультфильмы по телевидению, в том числе по центральным каналам. Среди известных аниме-сериалов, показанных в России, был и «Сэйлор Мун – луна в матроске» (она же «Прекрасная воительница Сейлор Мун»), который оказал огромное влияние на целое поколение отечественных анимешников, в том числе и на начинающих художников манги. Многие его черты прослеживаются в первой манге российских авторов.

  • распространение сети Интернет

Постепенное распространение сети Интернет в городах России в начале двухтысячных помогло в объединении поклонников аниме из разных уголков страны. Начинающие художники также общались на форумах, делились опытом, выкладывали свои иллюстрации на фанатских аниме-сайтах и своих домашних страничках. Важно, что большая часть фанатских сайтов в русскоязычной Сети в начале двухтысячных – это сайты с информацией по «Сэйлор Мун», что также говорит о популярности этого аниме в данный период.

  • клубы любителей аниме и манги

Любители аниме и манги начали создавать небольшие объединения в своих городах и областных центрах, чтобы общаться, обмениваться информацией и кассетами с аниме, организовывать совместную творческую деятельность (любительские переводы манги и аниме, косплей, фестивали, сайты и т.д.), которой также делились в Сети.

В начале двухтысячных в России уже была своя маленькая аудитория, готовая покупать журналы со статьями об аниме, а также читать отечественную мангу. В это время каждое редкое упоминание аниме и манги в прессе привлекает внимание данной аудитории, а информация о таких упоминаниях быстро распространяется через сеть Интернет и аниме-клубы. Некоторые ребята, которые до этого рисовали иллюстрации и мангу и показывали их только друзьям из клуба или Сети, начинают работать с известными детскими и подростковыми изданиями, публиковать в них свои работы.

Далее рассмотрим первые журналы, в которых публиковалась отечественная манга. Вся рассмотренная манга также является сериальной, то есть выходила в журналах продолжительное время и обычно состоит более чем из двух глав.

«Классный журнал» и «Ника»

Еженедельный журнал для детей среднего школьного возраста был основан в 1999 году издательством «Открытые системы». С января 2018 года стал выходить раз в две недели. В этом журнале одном из первых стали на постоянной основе публиковаться статьи об аниме, уроки рисования манги, а также сериальная манга отечественных художников. В то время среди любителей аниме был популярен журнал о видеоиграх «Великий Dракон», в котором впервые стали публиковать статьи об аниме, однако он был рассчитан на более узкую аудиторию. И, хотя в данном журнале можно было также найти работы начинающих художников, в том числе и комиксы, сериальная манга в нем не публиковалась.

Обложка «Классного журнала» с мангой «Ника» (1999 год)

Именно в «Классном журнале» начинает выходить первая русская манга «Ника» художника Богдана по сценарию Славы Макарова [4] (позднее сценарием также занимается сам Богдан). В пилотном выпуске журнала на двух страницах представлены иллюстрации с главной героиней Никой и анонс-описание истории: «Знакомьтесь! Это – Ника Новикова, героиня нашего комикса. Ей 17 лет и она скоро закончит школу. Ника красива, умна, ее обучали боевым искусствам – и однажды ей придется воспользоваться всеми своими талантами. Драки, погони, перестрелки и даже колдовство станут ее новой жизнью».

«Ника» начинается как боевик с элементами комедии и детектива, позже в сюжете появляется и магия. В «Нике» мы наблюдаем влияние аниме и манги разных жанров, среди которых есть и махо-сёдзё. Хотя «Нику» нельзя назвать махо-сёдзё в классическом его понимании, мы видим в ней, как и во всех представителях жанра, необычную героиню, которая использует магию и даже путешествует в волшебный мир. В некотором роде данная работа Богдана определяет то, что на долгое время станет популярно в русской манге: истории о девушке и волшебных силах, фэнтези и приключения.

Ника использует магию ( «Классный журнал»)

«Воины снов»

В 2001 году в Екатеринбурге издательский дом «Восток» выпускает первый в России журнал, всецело посвященный аниме и русской манге – «Воины снов». Журнал изначально позиционирует себя как журнал манги, а не комиксов: на обложке крупными буквами написано «манга». Это единственный полностью черно-белый журнал из рассмотренных в статье. Однако, несмотря на старания редакции приобщить читателя к новому в то время направлению комиксов, отдельные магазины позиционируют журнал как «раскраска», неверно понимая суть черно-белой манги.

Обложки журнала «Воины снов» (2001 год)

На страницах «Воинов снов» публиковалась одноименная манга в жанре махо-сёдзё, созданная под явным впечатлением от популярных в то время «Сэйлор Мун» и «Покемонов». В ней можно найти все распространенные черты жанра: героиня Соня получает волшебную силу, с помощью которой сражается со злом в загадочном мире снов; в манге есть перевоплощения и волшебные костюмы; подруги героини также становятся «воинами снов»; у каждого персонажа появляется свой зверек-маскот, похожий на покемона; главный мужской персонаж, подобно Таксэдо Маску из «Сэйлор Мун», помогает Соне и постепенно становится ее романтическим интересом.

«Воины снов» (2001)

Любопытно, что «Воины снов» начинают свое повествование как рассказ с иллюстрациями, а не манга: читателю в виде текста кратко рассказывают о главной героине и о том, как она получила волшебную силу. Такой прием вводит читателя в замешательство, так как возникает ощущение, что перед ним синопсис прошлых выпусков манги, но при этом он читает самый первый номер журнала. Вероятно, авторы «Воинов снов» решили намеренно «выкинуть» вступление и не рисовать его, чтобы сразу перейти к самой, на их взгляд, интересной части повествования.

Авторы манги не скрывают своего источника вдохновения: некоторые позы персонажей в манге и визуальные приемы перерисованы из аниме «Сэйлор Мун», а героини «Воинов снов» в отдельные моменты сами обсуждают это популярное аниме и его персонажей, сравнивая свои волшебные костюмы с костюмами «воинов в матросках». Характерной особенностью журнала также являются «анекдоты», которые помещаются сверху каждой страницы журнала над мангой. Эти анекдоты представляют из себя известные шутки, переделанные под персонажей «Сэйлор Мун» и «Покемонов». Отсылки и творчество, понятное только фанатам «Сэйлор Мун», являлись в то время возможностью привлечь любителей аниме, расположить их к себе и познакомить со своим произведением в узнаваемом жанре.

Хотя авторы журнала явно ориентировались на любителей аниме, они также понимали, что журнал могут читать люди с ним незнакомые. Очевидно, что по этой причине в первом номере было размещено пояснение о том, что такое аниме и манга. В данном пояснении-сноске был сделан упор на то, что увлечение мангой и аниме – это серьезно, а аниме смотрят не только дети, но и взрослые. Во втором номере «Воинов снов» появились две большие статьи о «Сэйлор Мун» и «Аниме в Екатеринбурге». В последней был представлен подробный рассказ о том, как зародилось аниме-движение в Екатеринбурге, как проходит встреча поклонников аниме – «анимка» и т.д.

Сверху страницы манги «Воины снов» сопровождают анекдоты о «Сэйлор Мун» и «Покемонах»

Во втором номере рубрики журнала расширились до «Клуба друзей по переписке», фанарта, конкурсов и рассказа с иллюстрациями «Друзья в мире иллюзий». Однако после второго выпуска журнал прекратил свое существование, а манга из него продолжения не получила. Причиной тому может быть как низкая заинтересованность журналом аудитории, не знакомой с аниме, так и незаинтересованность самих поклонников аниме. Манга «Воины снов», занимающая большую часть журнала, выполнена довольно неумело и наивно, что тоже могло сыграть роль в закрытии журнала. Тем не менее, именно «Воины снов» – это первая русская манга о девочках-волшебницах, выполненная по всем канонам классического махо-сёдзе. Сегодня данное издание является библиографической редкостью.

Первый выпуск журнала отсканирован мной и выложен здесь.

«Классный журнал» и манга Энжи

В 2002 году после окончания публикации «Ники» на страницах «Классного журнала» появляется новая героиня – Лина из одноименной манги Энжи. Манга также известна под названием «Лина – королева духов». Это манга в жанрах приключений, романтики и магии. Манга выполнена в более ярких цветах, чем «Ника» Богдана, а все главные мужские и женские персонажи в ней нарисованы подчеркнуто привлекательно.

Главные герои «Лины»

Стиль Энжи также сформирован под сильным влиянием популярных в то время японских анимационных лент. Так, с определенного момента в манге Энжи рисует персонажей похожими на героев аниме «Юная революционерка Утэна» («Shōjo kakumei Utena», 1997), даже копируя элементы их школьной формы. В «Лине» мы можем наблюдать сцену, нарисованную под впечатлением от манги «Chobits» или, например, характерные эмоции персонажей, которые можно также увидеть в аниме «Таинственная игра» («Fushigi Yuugi», 1995-1996).

Лина в форме, которую носят ученицы в аниме «Юная революционерка Утэна»

Сюжет «Лины» разворачивается вокруг путешествия компании друзей в поисках некой королевы духов, которой на самом деле является сама Лина. Этот сюжетный ход также характерен для «Сэйлор Мун», где персонажи ищут свою принцессу, не догадываясь, что ей является главная героиня. Подруги Лины получают «силу воинов», с помощью которой могут перевоплощаться и использовать магию. Волшебные силы главных героинь основаны на стихиях: огонь, вода, земля и т.д., что также перекликается с силами героинь «Сэйлор Мун». Как и во многих махо-сёдзё, в «Лине» персонажи имеют связь с волшебным миром и преследуют определенную цель, в достижении которой им пытается помешать зло. Отдельное внимание в манге уделяется романтике.

«Лина» была буквально оборвана автором, когда сюжет еще не достиг своей кульминации. Волшебные приключения, магия и поиски королевы оказались лишь сном главной героини. Поэтому, хотя фактически манга закончена, в ней не раскрыты большинство сюжетных линий и персонажей, а Энжи ясно дает понять, что не собирается продолжать мангу.

Некоторое время после окончания «Лины» в «Классном журнале» не публикуется манга, что вызывает волнение у читателей, которые уже привыкли читать такие комиксы в каждом номере. В этот период у журнала уже есть преданная аудитория, которая покупает его из-за манги и статей об аниме. В одном из выпусков появляется объявление, призывающее читателей не волноваться, потому что манга будет продолжать публиковаться в журнале.

Объявление в «Классном журнале» о том, что «манга будет!»

И действительно: на страницах «Классного журнала» появляется новая манга Энжи – «Котёнок». Эта работа уже более продуманная и с окончательно сформированным стилем рисунка.

Главные персонажи манги «Котёнок» Энжи

Если в «Лине», как и в «Воинах снов», происходит обыгрывание популярных штампов махо-сёдзё и магических приключений, то в «Котёнке» к магии и превращениям Энжи создает новый подход. Превращения и получение героиней магической силы в данной манге происходит с помощью «котёнка» – антропоморфного животного, которое является олицетворением внутреннего «я» героини, ее души. На этот раз действие манги Энжи разворачивается в России, а не в альтернативном мире, поэтому история становится ближе читателю. При этом главная героиня «Котёнка» долгое время жила в Японии, а в школе она знакомится с японкой, которая, наоборот, выросла в России. Также, используя силу своих волшебных кошек, персонажи перевоплощаются, а их одежда после превращения представляет собой разные вариации кимоно. К сожалению, манга «Котёнок» также не была закончена и в какой-то момент просто перестала выходить в журнале.

Манга «Котёнок» – при перевоплощении костюм героини становится «японским»

«Юла»

К 2004 году уже сформирован «аниме сегмент» русскоязычной сети Интернет со своими популярными отечественными художниками манги, журналами об аниме и манге («Поппури. Аниме», «АнимеГид»). Именно в 2004 году на рынке появляется ежемесячный журнал «Юла» издательства «Эдванс-Пресс».

Главные героини «Рыцарей Радуги» на обложке «Юлы» (2006 год)

В отличие от остальных отечественных журналов, в которых публиковалась манга, «Юла» позиционирует себя как журнал для девочек, поэтому здесь возможно провести параллель с японскими журналами сёдзё-манги – манги для девочек. И действительно, при изучении журнала можно сделать вывод о том, что он во многом напоминает первые журналы сёдзё-манги: частично он является литературным и содержит рассказы и статьи, вторую же часть составляют комиксы. Издательство отмечает, что «уникальность издания в том, что он стал первым российским журналом для девочек 8-12 лет, построенным полностью не на переводном, а на оригинальном материале, хотя графический ряд журнала использует традиции «аниме» – популярный у современных девочек стиль японских анимационных фильмов» [5].

Над журналом трудилась целая команда из художников, писателей и сценаристов: Анна Кирсанова (Gaallo), Александра Крамаренко (Dilandu), Оксана Гусева (Ока), Юлия Кукушина (Юльча), Натка (Аэри), Евгения. Некоторые из них на тот момент уже были известны среди отечественных поклонников аниме и манги. Журнал не ставил себе задачей объяснять юным читательницам, что такое аниме и манга, а очень эффектно и ненавязчиво использовал элементы манги и аниме в своих комиксах и оформлении. Своеобразными «символами» журнала были две сестры – Маня и Кира, нарисованные как маленькие тиби-персонажи в стиле «кавайи» («миленький»). Они встречались на страницах журнала как элементы оформления, а также им была посвящена короткая комедийная манга. В манге часто можно было встретить отсылки к популярному аниме и его персонажам. Многие поклонники покупали «Юлу» в том числе из-за этих отсылок.

«Маня и Кира» – в качестве феи выступает Нехеления из махо-сёдзё «Сэйлор Мун», в качестве принца – Мифо из махо-сёдзё «Принцессы Тютю»

Центральное место в журнале занимал комикс «Рыцари радуги», который изначально задумывался как «русское махо-сёдзё» [2]: это история о трех подругах-одноклассницах из России, которые находят волшебного зверька и попадают в удивительное приключение, в процессе которого получают волшебные силы, путешествуют на Радужную планету, пробуждают легендарный Талисман радуги, встречают новых друзей. Авторы признают, что большое влияние на них оказали, в первую очередь, именно «Сэйлор Мун», а также комиксы и мультсериалы «W.I.T.C.H» и «Клуб Винкс» («Winx Club»), которые являются своеобразным продолжение традиции махо-сёдзё в европейском комиксе.

«Рыцари Радуги»

В отличие от рассмотренных в статье примеров отечественной манги о девочках-волшебницах, графика и дизайн персонажей в «Рыцарях Радуги» также представляют собой нечто среднее между мангой и европейским комиксом. Например, графика не стремится полностью отражать систему эмоций персонажей, принятую в манге, но заимствует отдельные ее элементы. Команда, работавшая над «Рыцарями Радуги» хорошо понимала каноны рисования манги и правильно использовала подходящие элементы для своего комикса. По словам одного из авторов – Александры Крамаренко, при создании «Рыцарей Радуги» большую роль играли архетипы из махо-сёдзё, аниме и похожих европейских комиксов. В этой связи интересен пример, когда часть читателей журнала сравнивает комикс «Рыцари Радуги» с махо-сёдзё мангой и аниме «Рыцари магии» («Magic knight Rayerth», 1993-1995) авторства CLAMP, поскольку видит в них знакомые черты, как в сюжете, так и в отдельных иллюстрациях.

Слева: Хикару из «Рыцарей магии», CLAMP. Справа: Зюнька из «Рыцарей радуги». Схожее оформление иллюстраций и цвета (красный и розовый) из-за общей «стихии» героинь – огня.

При этом авторы «Рыцарей Радуги» не могли вдохновляться данной работой и подражать ей при создании своего комикса, так как не интересовались творчеством CLAMP и были плохо знакомы с «Рыцарями магии». Из этого следует вывод, что в этот период некоторые совпадения внутри произведений в жанре махо-сёдзё начали происходить невольно, и при работе с жанровыми архетипами авторам приходили похожие идеи.

Журнал «Юла» стал отличным примером, где авторы не стеснялись экспериментировать с уже известными формами и элементами манги и аниме, при этом принося в них что-то новое и свое. «Рыцарей Радуги» же можно считать первым по-настоящему хорошо проработанным русским махо-сёдзё, несмотря на то, что комикс в журнале так и не был закончен.

Кира и Маня

«Юла» имела большую преданную аудиторию и «вырастила» поколение девочек, многие из которых заинтересовались аниме благодаря журналу. Существует также большое количество фанарта по мотивам «Рыцарей Радуги» и «Мани и Киры», косплей и другое фантворчество. В 2008 году редакцию журнала распустили, и «Рыцари Радуги» пропали со страниц «Юлы», оборвавшись на пятидесятом выпуске [3]. Журнал изменился, и читатели сразу почувствовали это. Некоторое время Маню и Киру рисовал другой художник, однако две сестренки уже были мало похожи на себя и вскоре пропали из журнала. Новые комиксы в «Юле» говорили с детьми уже совсем на другом языке, а графика в журнале полностью поменялась, исчезли элементы манги. По этой причине обновленный журнал не был принят читательницами и даже вызвал негативную реакцию, что видно по отзывам в Интернете и читательским форумам. Просуществовав два года в измененном варианте, в 2010 году журнал был окончательно закрыт.

Заключение

Рассмотрев первые отечественные журналы, в которых публиковалась русская манга, выделим общие черты и значения:

  • Волшебные силы и магия

Во всей рассмотренной манге есть главная героиня / несколько героинь, которые получают волшебную силу, также в большинстве работ героини умеют перевоплощаться.

  • Отсылки к известным аниме и манге того времени

Во всех работах можно встретить отсылки на аниме и мангу, что говорит о том, что их создатели сами, прежде всего, любили аниме и уважали его, а также хотели порадовать читателей, которые были такими же поклонниками. Можно сказать, что отсылки здесь – это своеобразный «код доверия», располагающий к себе определенную часть читателей. Также по отсылкам и заимствованиям можно понять, какие аниме и манга были популярны в России в определенный период времени.

  • Масштаб

Все истории подразумевали под собой длинное повествование с большим количеством разнообразных персонажей, что тоже является подражанием лучшим работам в жанре махо-сёдзё.

  • «Анонсы» новых персонажей

Некоторые персонажи успели только мельком появиться в манге, а то и вовсе их появление было лишь «проанонсировано» в ней. К сожалению, такие персонажи не были раскрыты, так как манга оборвалась.

  • Незаконченность

Все работы являются по своей сути незаконченными, некоторые из них обрываются с прекращением публикации в журнале. Из всех работ только некоторые части «Ники» были изданы в виде книг.

  • Вовлечение в аниме и мангу новых людей

Целое поколение ребят выросло на «Классном журнале» и «Юле», из которых они узнали об аниме и манге, в том числе благодаря манге отечественных художников. В то время, когда сеть Интернет еще была не так широко доступна в отдельных регионах и городах, а официальные издание японской манги только начинали свое робкое появление на отечественном рынке, именно данные журналы стали «окном» в мир манги для многих читателей.

«Рыцари Радуги»
  • Формирование огромной базы фанатов

Вокруг некоторых работ отечественных художников сформировались группы поклонников, которые создавали по мотивам любимой работы свои комиксы, рассказы и т.д., а также рассказывали о любимой манге и журналах своим знакомым и друзьям.

  • Влияние на будущее поколение отечественных художников

Если первое поколение отечественных художников росло на аниме и японской манге, вдохновляясь в основном работами именно японских творцов, то многие современные художники, в том числе работающие с мангой, вдохновлялись в детстве уже работами именно отечественных авторов, читая их в журналах.

  • Не имеющие альтернативы отечественные серии комиксов

В России никогда не было отдельных отечественных комиксов для девочек (как, например, журнал «Юла»), так практически не было сериальных комиксов, которые бы одновременно содержали в себе магию, волшебные приключения, романтику и милую, привлекательную графику. Проявив смелость и работая с необычным для российского комикса жанром, молодые российские художники проложили дорогу для следующего поколения отечественных авторов манги.

Маня и Мамору из «Сейлор Мун»

Махо-сёдзё во многом повлияло на сюжеты первой русской манги. Вначале это было прямое копирование элементов и попытка завоевать для них место в сердцах читателей («Воины снов», «Энжи»). Далее происходит постепенное осмысление жанра, начинаются эксперименты внутри него («Котёнок»), а позднее появляется совершенно новый продукт подобных осмыслений, который берет лучшее от жанра и умело соединяет его с собственными смелыми идеями («Юла»).

Список литературы:

  1. Иванов Б.А. Введение в японскую анимацию. — 2-е изд. — М.: Фонд развития кинематографии; РОФ «Эйзенштейновский центр исследований кинокультуры», 2001. — 396 с.
  2. Интервью = 3 Коллективное интервью участников группы // Рыцари радуги [сайт]. URL: https://vk.com/topic-9191193_36582477 (дата обращения: 10.06.2019)
  3. О журнале «Юла» // ~ // «Юла» Фан-сайт Рыцари Радуги – укромный уголок комиксов в бескрайней сети =^_^= [сайт]. URL: http://yula-jurnal.narod.ru/ (дата обращения: 10.06.2019)
  4. Магуро Ю. Русская манга в поисках собственного пути [часть 1] // Мангалекторий [сайт]. URL: http://mangalectory.ru/articles/ml5828 (дата обращения: 10.06.2019)
  5. Эдванс-Пресс ИД // Media Atlas [сайт]. URL: http://media-atlas.ru/holding/?a=view&id=44 (дата обращения: 10.06.2019)

Добавить комментарий